Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Иностранные языки

Лингвокультурный анализ языковых сущностей

Тип: реферат
Категория: Иностранные языки
Скачать
Купить
Лингвокультурология как наука и учебная дисциплина (объект, предмет, цель и задания курса). Терминологический и гендерный аппарат лингвокультурологии. Языковые сущности (фразеология, метафора, стереотип) как способ исследования региональных отличий.
Краткое сожержание материала:

Размещено на

Размещено на

План

Введение

1. Лингвокультурология как наука и учебная дисциплина. Объект, предмет, цель и задания курса

2. Терминологический аппарат лингвокультурологии (сущность и взаимосвязь понятий «культурный концепт», «культурное пространство», «культурный код», «языковая личность», «языковая картина мира»)

3. Лингвокультурный анализ языковых сущностей (фразеология, метафора, символ, стереотип) как способ исследовия региональных отличий

4. Гендерный аспект в в лингвокультурологических исследованиях. Мужчина и женщина в обществе, языке, культуре

Выводы

Введение

Современный этап развития лингвистики по праву именуется антропологическим, когда в центре внимания оказывается изучение «человека в языке» (Ш. Балли), а основной проблемой является установление наиболее эффективных способов исследования человеческого фактора в национальных языковых картинах мира. Интегральной научной областью, которая способна решить поставленную задачу, является лингвокультурология как непосредственный «продукт антропоцентрической парадигмы в лингвистике». Будучи ближе всего к этнолингвистике, лингвокультурология, в свою очередь, опирается на данные сопоставительного изучения языков, которые рассматриваются в качестве источника национального сознания и «духа народа».

1. Лингвокультурология как наука и учебная дисциплина

Объект, предмет, цель и задания курса

В основе когнитивной антропологии лежит представление о культуре как системе символов, специфически человеческом способе познания, организации и ментального структурирования мира. В языке, по мнению сторонников когнитивной антропологии, заключены все когнитивные категории, лежащие в основе человеческого мышления и составляющие суть культуры. Эти категории не присущи человеку имманентно, они формируются в процессе приобщения человека к культуре.

В 1960-е годы в нашей стране как самостоятельная наука о культуре сформировалась культурология. Она появилась на стыке философии, истории, антропологии, социологии, психологии, этнологии, этнографии, лингвистики, искусствоведения, семиотики, информатики, синтезируя данные этих наук под единым углом зрения.

Задачи культурологии, философии и теории культуры, как нам кажется, состоят в том, чтобы осмыслить культуру в ее реальной целостности и полноте различных форм существования, в ее строении, функционировании и развитии, а также ответить на вопросы, в чем жизненность той или иной культуры, какие общечеловеческие ценности содержит каждая из культур, какова национальная специфика культур разных народов, как «ведет себя» культура личности во взаимодействии с культурами других личностей и т.д.

Проблема соотношения и взаимосвязи языка, культуры, этноса есть междисциплинарная проблема, решение которой возможно только усилиями нескольких наук - от философии и социологии до этнолингвистики и лингвокультурологии.

В лингвистике конца XX в. стало возможным принять следующий постулат, который вытекает из достижений ученых -- как русских, так и зарубежных: язык не только связан с культурой: он растет из нее и выражает ее. Язык одновременно является и орудием создания, развития, хранения (в виде текстов) культуры, и ее частью, потому что с помощью языка создаются реальные, объективно существующие произведения материальной и духовной культуры. На основе этой идеи на рубеже тысячелетий возникает новая наука -- лингвокультурология, которую можно считать самостоятельным направлением лингвистики, оформившимся в 90-е годы XX в. Термин «лингвокультурология» появился в последнее десятилетие в связи с работами фразеологической школы, возглавляемой В.Н. Телия, работами Ю.С. Степанова, А.Д. Арутюновой, В.В. Воробьева, В. Шаклеина, В.А. Масловой и других исследователей. Если культурология исследует самосознание человека по отношению к природе, обществу, истории, искусству и другим сферам его социального и культурного бытия, а языкознание рассматривает мировоззрение, которое отображается и фиксируется в языке в виде ментальных моделей языковой картины мира, то лингвокультурология имеет своим предметом и язык и культуру, находящиеся в диалоге, взаимодействии.

Итак, лингвокультурология -- это отрасль лингвистики, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке. Лингвокультурология - это не временный союз лингвистики и культурологии, а интердисциплинарная отрасль науки, самостоятельная по своим целям, задачам, методам и объекту исследования.

Первоочередными задачами лингвокультурологии являются уточнение ее методологических предпосылок, разработка ее терминологического аппарата, создание метаязыка лингвокультурологического анализа.

Объектом лингвокультурологии является исследование взаимодействия языка, который есть транслятор культурной информации, культуры с ее установками и преференциями и человека, который создает эту культуру, пользуясь языком. Объект размещается на «стыке» нескольких фундаментальных наук -- лингвистики и культурологии, этнографии и психолингвистики.

На фоне объекта исследования можно выделить несколько его предметов, каждый из которых также состоит из отдельных лингвокультурологических единиц. Прежде всего это следующие: 1) предмет лингвострановедения -- безэквивалентная лексика и лакуны, а поскольку лингвострановедение является составной частью лингвокультурологии, то они становятся и ее предметом; 2) мифологизированные языковые единицы: архетипы и мифологемы, обряды и поверья, ритуалы и обычаи, закрепленные в языке; 3) паремиологический фонд языка; 4) фразеологический фонд языка; 5) эталоны, стереотипы, символы; 6) метафоры и образы языка; 7) стилистический уклад языков; 7) речевое поведение; 9) область речевого этикета. Указанные сущности не представляются нам гомогенной системой, скорее это гетерогенная совокупность, но именно они наиболее «культуроносны», а потому подлежат исследованию в первую очередь.

При всем различии в существующих направлениях предметом современной лингвокультурологии является изучение культурной семантики языковых знаков, которая формируется при взаимодействии двух разных кодов -- языка и культуры, так как каждая языковая личность одновременно является и культурной личностью.

2. Терминологический аппарат лингвокультурологии (сущность и взаимосвязь понятий «культурный концепт», «культурное пространство», «культурный код», «языковая личность», «языковая картина мира»)

Рассматривая понятийный аппарат лингвокультурологии, мы можем анализировать проблему взаимосвязи языка и культуры в их динамике.

Последнее время в лингвокультурологии все чаще используется термин культурный концепт. Рассматривая его специфику, следует опираться на следующие положения теории взаимоотношения языка и культуры.

1. Культурный концепт - это точка пересечения между миром культуры и миром индивидуальных смыслов, это «сгусток культуры в сознании человека и то, посредством чего человек сам входит в культуру», с иных позиций концепт - это содержание понятия и спрессованная история понятия (по Степанову).

2. Культурные концепты суть своеобразные культурные гены, входящие в генотип культуры.

3. Культурные концепты по существу антропоцентричны и в силу этого оказываются насыщенными культуроносными коннотациями.

Моделью структурирования семантической системы языка служит, таким образом, не сеть типовых пропозиций, а пространственная «кристаллическая решетка», образуемая национально-языковой комбинаторикой базовых концептов культуры. В этом и состоит специфика языковой интерпретации картины мира и превращения ее в собственно языковую картину мира.

Следовательно, концептами культуры называют обусловленные культурой базовые единицы картины мира, обладающие значимостью как для отдельной языковой личности, так и для лингвокультурного сообщества в целом. К ключевым концептам культуры относятся такие абстрактные имена, как совесть, судьба, воля, доля, грех, закон, свобода, интеллигенция, родина и т. п. Так как культурные концепты -- имена абстрактных понятий, следовательно культурная информация здесь прикрепляется к сигнификату, т. е. понятийному ядру.

Определенные феномены культуры при восприятии их человеком отражаются в его сознании, там происходит определенное структурирование полученной информации, устанавливается иерархия, т.е. происходит ее систематизация. Формируется культурное пространство - форма существования культуры в человеческом сознании.

Национальное культурное пространство -- это информационно-эмоциональное («этническое») поле, виртуальное и в то же время реальное пространство, в котором человек существует и функционирует и которое становится «ощутимым» при столкновении с явлениями иной культуры. Оно выступает как форма существования культуры в сознании человека. Следовательно, культурное пространство -- форма существования культуры в сознании ее представителей. Культурное пространство соотносимо с когнитивным пространством (индивидуальным и коллективным), ибо оно формируется совокупностью всех индивидуальных и коллективных пространств всех представителей данной культурно-национальной общности.

Код культуры понимается как «сетка», которую культура «набрасывает» на окружающий мир, членит, структурирует и оценивает его. Коды культуры соотносятся с древнейшими архетипическими представлениями человека. Коды культуры как феномен универсальны по...

Другие файлы:

Лингвокультурный типаж как одна из категорий концептологии
Теоретические основы и категориальный аппарат концептологии. Современные взгляды на лингвокультурный типаж. Теория и классификация лингвокультурных ти...

Естественный язык как лингвокультурный семиотический концепт (на материале русского и английского языков)
Предмет, задачи и понятия лингвокультурологии. Язык как лингвокультурный концепт, его связь с другими концептами. Образность языка в научном дискурсе....

Автоматизированная информационная система "Компьютерный мир"
Информационный анализ и выявление основных сущностей предметной области. Определение взаимосвязей сущностей. Построение концептуальной модели. Логичес...

Разработка автоматизированной информационной системы "Частная клиника"
Выявление сущностей и связей, атрибутов сущностей и назначение первичных ключей при разработке базы данных. Реляционная модель данных. Описание стадий...

Любовь как лингвокультурный концепт