Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Иностранные языки

Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Лексико-грамматический справочник.

Рубцова М.Г.
Тип: djvu / zip
Категория: Иностранные языки
Скачать
Купить
М.: АСТ, Астрель, 2006.- 384с.



Справочник состоит из двух частей: в первой части в
краткой форме рассматриваются все грамматические явления, встречающиеся в
научном тексте и сгруппированные в 34 темы; приводятся способы перевода
грамматических конструкций и иллюстративные примеры на английском и русском
языках; вторая часть содержит упражнения с использованием материала 34 тем. В
конце книги дается Приложение, в которое входят список предлогов, ключи к
выборочным упражнениям первой части и список неправильных глаголов.

Для студентов вузов, аспирантов, научных работников,
а также для всех, кто хочет самостоятельно научиться читать и переводить
литературу по специальности.

        СОДЕРЖАНИЕ От автора ..............................................................................................  .............. 3 Часть I ГРАММАТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ .......................................................................... 6 Тема    1. Порядок слов в английском предложении........................................... 6 Тема    2. Существительное.................................................................................... 22 Тема    3. Функции существительного в предложении......................................... 29 Тема    4. Определители имени существительного и группы существительного. Тема    5. Словообразовательные суффиксы имен существительных ............... 42 Тема    6. Артикли.................................................................................................... 46 Тема    7. Местоимение........................................................................................... 54 Тема    8. Слова-заместители.................................................................................. 60 Тема    9. Неопределенные местоимения и их производные.............................. 68 Тема 10. Прилагательные и наречия ................................................................... 74 Тема 11. Суффиксы и префиксы прилагательных и наречий........................ 96 Тема 12. Числительные.......................................................................................... 99 тема 13. Глагол..................................................................................................... 108 Тема 14. Суффиксы и префиксы глаголов .....................................................  112 Тема IS  Личная форма глагола — сказуемое................................................ 114 тема 16. Глагол to be........................................................................................... 123 Тема 17. Форма Indefinite......................................................................................140 Тема 18. Страдательный залог............................................................................ 147 Тема 19. Отрицательная и вопросительная формы глаголов-сказуемых Тема 20. Форма Реrfect.......................................................................................175 Тема 21. Форма Continuous................................................................................ 182 Тема 22. Форма Perfect Continuous ................................................................. 186 Тема 23. Модальные глаголы и их эквиваленты............................................. 189 Тема 24. Неличные формы глагола ..................................................................  205 Тема 25. Причастие I (Participle I)....................................................................... 211 Тема 26. Причастие II (Participle II) .................................................................... 218 Тема 2 7. Причастные обороты (Participle I, Participle II)..................................224 Тема 28. Герундий (Gerund)............................................................................... 238 Тема 29. Герундиальные обороты..................................................................... 250 Тема 30. Infinitive (неопределенная форма глагола)...................................... 254 Тема 31. Инфинитивные обороты ...................................................................  266 Тема 32. Сослагательное наклонение.............................................................. 290 Тема 33. Придаточные предложения................................................................. 301 Тема 34. Роль запятой в английском предложении......................................... 327 Часть II
УПРАЖНЕНИЯ....................................................................................................... 331 Приложение......................................................................................................... 355 Список предлогов................................................................................................ 355 Ключи к упражнениям (Часть I)......................................................................... 358 Список неправильных глаголов........................................................................ 380 Указатель лексики, выделенной в блоках........................................................382 Указатель таблиц.............................................................................................. 382  
Другие файлы:

Чтение и перевод английской научной и технической литературы
Предлагаемая работа А. Л. Пумпянского «Чтение и перевод английской научно-технической литературы» является 3-м изданием. А. Л. Пумпянский непрерывно с...

Чтение и перевод английской научной и технической литературы.
(Лексика, грамматика, фонетика, упражнения) Мн.: ООО "Попурри", 1997г. Печатается с малозначительными редакционными изменениями п...

Чтение и перевод английской научной и технической литературы
На основе многолетнего исследования закономерностей перевода научной и технической литературы с английского языка на русский и с русского языка на анг...

Пособие по переводу научной и технической литературы на английский язык
Книга написана на основании многолетнего опыта преподавания перевода английской научной литературы в Академии наук СССР, перевода и редактирования пер...

Введение в практику перевода научной и технической литературы на английский язык.
М.: Наука, 1965. – 304с. А. Л. Пумпянский написал серию из трех книг по переводу нашей научной и технической литературы на английский язык: «Вве...