Лингвистический анализ текстов американской Литературной сказки
МИНИСТЕРСТВО ОСВІТИ УКРАЇНИ ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМ. КАРАЗІНА КАФЕДРА АНГЛІЙСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ ДИПЛОМНА РОБОТА „Лінгвостилістичний аналіз текстів американської літературної казки.” Виконавець: студентка 5 курсу Шевцова Катерина Анатоліївна Науковий керівник: Кандидат філологичних наук cтарший викладач: Нефьодова Олена Дмитріївна Рецензент: Кандидат філологичних наук доцент: Бондаренко Євгенія Валеріївна . ХАРКІВ – 2002 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 4 Глава1: Теоретические предпосылки для лингвостилистического анализа текста АЛС. 7 1.1.Принципы лингвостилистического анализа художественного текста. 7 1.2.Типологические особенности структурно-семантической организации художественного текста АЛС в свете лингвостилистики и теории интертекстуальности. 16 1.2.1.Интертекстуальность художественного текста. 16 1.2.2.Основные положения теории интертекстуальности релевантные для анализа текста ЛС в его взаимодействии с НС. 19 1.3.Жанрово-стилевая доминанта волшебной НС как основа для формирования художественного текста ЛС. 30 Выводы к главе1. 48Глава 2: Комплексный лингвостилистический анализ текстов АЛС. 50 2.1.Анализ традиционных формул сказки в текстах АЛС. 50 2.2.Анализ говорящих имен собственных в текстах АЛС. 58 Выводы к главе 2. 63ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 64БИБЛИОГРАФИЯ. 66 СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ ЛС - литературная сказка НС - народная сказка АЛС – американская литературная сказка Е1 – семантический компонент пограничных формул сказки «факт существования» Е2 - семантический компонент пограничных формул сказки «ввод действия» Н - подстановочный семантический компонент пограничных формул сказки «персонаж» Т1 - семантический компонент пограничных формул сказки «фиксация персонажа \ действия во времени» Т2 - семантический компонент пограничных формул сказки «уникальность описанных событий» ИС - имя собственное ГИС - говорящее имя собственное. ВВЕДЕНИЕ Настоящая дипломная работа посвящена исследованию лингвостилистической организации текста американской литературной сказки (АЛС).Работа выполнена в русле лингвостилистики с привлечением общей теории текста и теории интертекстуальности. Интертекстуальность признается условием существования любого текста. Значительный интерес, который вызывает эта категория в лингвистике, обусловлен тем, что одним из основных направлений лингвистических исследований является комплексный анализ художественного текста, предполагающий изучение реализации его внутренних и внешних связей на всех взаимосвязанных уровнях его структурно-семантической организации.Особенностью художественного текста литературной сказки (ЛС) является облигаторная связь с фольклорным жанром народной сказки (НС). Идентификация ЛС в качестве сказочного текста становится возможной, в частности, благо...