Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Теория перевода в аспекте функциональной лингвосемиотики

Сыроваткин С.Н.
Тип: djvu
Категория: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ
Скачать
Купить
В учебном пособии дается освещение некоторых проблем переводоведения с новой, семиологической точки зрения. Трудности перевода с английского языка на русский, с русского на английский и на иные языки сгруппированы по основным семиотическим измерениям перцептивному, синтаксическому, сигнификативному, сигматическому, прагматическому. Пособие адресовано студентам факультета романо-германской филологии университета и слушателям факультета повышения квалификации.
Другие файлы:

Требования к тексту перевода. Принципы адекватности и эквивалентности
Понятие вольного и буквального перевода. Теория закономерных соответствий Я.И. Рецкера. Учение об уровнях эквивалентности по В.Н. Комиссарову. Концепц...

Теория перевода китайского языка
Курс лекций по общей теории перевода и теории перевода китайского языка. Предмет, задачи и основные направления развития теории перевода. Сущность пер...

Пapaмeтpы xудoжecтвeннoгo тeкcтa и пepeвoд
Художественный текст как вид перевода. Профессиональное и ориентированное обучение - средство повышения качества подготовки переводчиков. Параметры ху...

Перевод в историческом аспекте
Основные исторические этапы возникновения переводческой деятельности. Первые теоретики перевода: Цицерон, Этьен Доле, Тайлер, Сэвори. Использование пе...

Фразеологические единицы немецкого языка в лингвострановедческом аспекте и проблемы перевода
В предлагаемом пособии рассматриваются вопросы перевода страноведчески ориентированных фразеологизмов немецкого языка и значение лингвострановедения д...