Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский

Гуськова Т.И.
Тип: PDF
Категория: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ
Скачать
Купить
Цель пособия - помочь студентам овладеть способами преодоления лексических и грамматических трудностей, которые возникают при переводе английских общественно-политических текстов. При отборе материала учитывались не только переводческие трудности, но и частотность употребления лексики.
Пособие содержит тренировочные упражнения и связные тексты для развития навыков перевода. Выборочно пособие снабжено ключами. В 3-м издании значительно обновлен текстовой материал примеров и связных текстов для устного и письменного перевода.
Другие файлы:

Трудности перевода с английского языка на русский
Настоящее пособие предназначается для лиц, приступающих к работе над переводом с английского языка на русский неадаптированного общественно-политическ...

Письменный перевод с английского языка на русский "DNA Replication in Archaea, the Third Domain of Life"
Выполнение письменного перевода профессионального английского текста "Репликация ДНК у архей третьего домена жизни" на русский язык. Лингвистический а...

Стилистические особенности перевода с английского языка на русский (на материале художественного текста-сказки "Винни пух и все-все-все")
Характеристика стилистических особенностей художественного текста. Стиль детской литературы. Приемы перевода художественного текста для придания эмоци...

Общий курс научно-технического перевода: Пособие по переводу с английского языка на русский
В пособии рассматриваются основы теории и техники перевода, грамматические и лексические трудности перевода научно-технической литературы с английског...

Трудности перевода в межкультурной коммуникации
Отражение в языке художественного текста особенностей национальной культуры. Контекстуальность межкультурной коммуникации. Проблема перевода метафоры...