Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Трудности перевода с английского языка на русский

Т.А.Зражевская и Л.М.Беляева
Тип:
Категория: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ
Скачать
Купить
Настоящее пособие предназначается для лиц, приступающих к работе над переводом с английского языка на русский неадаптированного общественно-политического текста.
Для выработки навыка правильного понимания текста недостаточно знать грамматику и теорию перевода. Опыт работы показывает, что для овладения техникой перевода необходимо выделение определенных грамматических и лексических трудностей и тренировка их перевода.
Авторы не ставят целью данного пособия изложение теории перевода, поскольку теоретические принципы перевода достаточно полно и всесторонне изложены в ряде учебных пособий по теории перевода?*. Данная книга является практическим пособием, цель его — помочь учащимся овладеть грамматическими и лексическими трудностями, с которыми приходится чаще всего сталкиваться при переводе английских политических текстов. Не давая подробного изложения того или иного грамматического или лексического явления, авторы рассматривают только ту сторону данного явления, которая представляет интерес и трудность в плане перевода, и путем тренировки на большом количестве предложений, включающих данное грамматическое или лексическое явление, стремятся выработать навык правильного понимания текста и нахождения эквивалента в родном языке.
Другие файлы:

Общий курс научно-технического перевода: Пособие по переводу с английского языка на русский
В пособии рассматриваются основы теории и техники перевода, грамматические и лексические трудности перевода научно-технической литературы с английског...

Специфика перевода сложноподчиненных предложений с английского языка на русский (на материале Конституции США)
Различные подходы к определению понятия "перевод". Грамматические трансформации при переводе с английского языка на русский. Типы придаточных предложе...

Грамматические трудности перевода с английского языка на русский
В пособии рассмотрены грамматические явления, представляющие трудности при переводе, и приведены предложения для практического перевода, заимствованны...

Трудности перевода реалий с английского языка на русский на материале перевода романа Агаты Кристи "N or M"
Определение, классификация, особенности и основные приемы передачи языковых реалий. Анализ реалий, отобранных из романа Агаты Кристи "N or M", классиф...

Пособие по переводу с английского языка на русский
Данное пособие состоит из двух разделов, в которых излагаются типичные грамматические и лексико-стилистические трудности, с которыми сталкиваются студ...