Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Право

Языковое толкование в судебно-арбитражной практике

Тип: статья
Категория: Право
Скачать
Купить
Языковое толкование в судебно-арбитражной практике А.В. СлесаревТрадиционно языковое толкование рассматривается в качестве приоритетного, и прежде всего потому, что основным информационным каналом познания права является его языковая форма. Естественно, что именно поэтому правоприменитель может столкнуться прежде всего с языковой формой неясности права.Язык, в том числе и права, имеет лексический (слова составляют лексический инструмент языка), синтаксический (определяющий способ сочетания слов в предложении), и стилистический (стиль проявляется в подборе слов и употреблении синтаксических конструкций) и другие элементы.Применительно к языковому толкованию необходимо подчеркнуть два момента. Первый заключается в том, что язык права должен отвечать определенным общеязыковым требованиям, языковые неясности должны устраняться с учетом этих требований. Второе. Языковые неясности правовых норм, помимо общих методов, устраняются приемами, носящими специально-юридический характер.Имя в виду первый аспект проблемы, отметим следующее.Понятия и представления должны обозначаться словами, смысл которых определяется словоупотреблением - господствующим (общепринятым) способом их обозначения. Здесь при изучении смысла слов необходимо обращаться к этимологии, синонимам, антонимам, омонимам. Следует иметь в виду, что словоупотребление изменяется в зависимости от времени и пространства, от употребления его в качестве основного или переносного, обычного или исключительного, родового или видового, обыденного или специального. В литературных произведениях могут встречаться слова, употребление которых вовсе неизвестно. В этих случаях филологическая герменевтика предлагает следующие способы устранения темных (неясных) слов: обращение к параллелизмам, применению дедуктивному методу и некоторым другим.Если законодатель не указал, в каком смысле следует понимать то или другое слово, то определение этого неочевидного смысла производится по общим правилам филологической герменевтики.Так, способом преодоления неясности языка в силу неоднозначности слов является правило о том, что словам (выражениям) закона следует придавать то значение, которое они имеют в соответствующем литературном языке, если нет оснований для иной их интерпретации. Далее. Если в законе использованы технические или иные специальные термины, значение которых не определено законодателем, то следует придавать им тот смысл, который они имеют в соответствующих отраслях знаний. Что касается синтаксического элемента речи, то его “вклад” в неясность языка заключается в обосновании выделения “абсолютного” и “относительного” значения слов, имея в виду, что абсолютное значение слова имеют сами по себе, а относительное они приобретают вследствие связи с другими словами. Поэтому значение сложных выражений следует устанавливать в соответствии с синтаксическими правилами языка, на котором сформулирована интерпретируемая норма.Стилистический элемент речи выражается в особенности слога литературного произведения. Как известно, разный слог присущ разным нациям, родам (видам) литературных произведений, отдельным авторам. Для стиля юридического языка характерно два момента. Во-первых, простота проявляется в стремлении выражать мысль прямо и ясно, без помощи таких “оборотов” и “украшательств” как сравнений, аллегорий, метафор, синекдох, гипербол, восклицаний, вопрошений и др. Во-вторых, юридическому языку присущ технический характер, при котором присутствует обилие специальных терминов.Анализ опубликованной практики Высшего Арбитражного Суда РФ показал, что устранение арбитражными судами языковой неясности нормативных актов с использованием общих правил филологической герменевтики является весьма редким явлением.Так, арендодатель обратился в арбитражный суд с иском к арендатору о взыскании договорной неустойки за просрочку внесения арендных платежей. Ответчик, возражая против предъявленного требования, сослался на то, что договорная неустойка не подлежит применению, так как подписанный с истцом договор аренды здания в силу ГК РФ (ст. 651) не является заключенным в связи с отсутствием его государственной регистрации.Арбитражный суд, рассмотрев доводы сторон, отказал в удовлетворении иска по следующим основаниям.Согласно пункту 2 ст. 651 ГК РФ договор аренды здания или сооружения, заключенный на срок не менее года, подлежит государственной регистрации и считается заключенным с момента такой регистрации.Между истцом и ответчиком был заключен договор аренды здания, в котором срок его действия определен с 1 июня 2000 года по 31 мая 2001 года.Срок действия договора составляет ровно один год, поэтому данный договор в силу пункта 2 статьи 651 ГК РФ подлежал государственной регистрации и из-за отсутствия таковой не может считаться заключенным.С учетом изложенного условие договора о неустойке не могло быть применено арендодателем.Указанное разъяснение было опубликовано со следующим заголовком: срок действия договора аренды здания (сооружения), определенного с 1-го числа какого-либо месяца текущего года до 30-го (31-го) числа предыдущего месяца следующего года, в целях применения пункта 2 статьи 651 Кодекса признан равным году1.Между тем составители данного письма не обратили внимания, что в заголовке обобщения они употребили конструкцию “с 1-го до 31 числа” как равную году, между тем в тексте обобщения равным году признан другой срок, поскольку здесь сказано “с 1-го по 31 число”.Данная техническая ошибка, к сожалению, сказалась и на практике.Так, Президиум Высшего Арбитражного Суда РФ рассмотрел протест на постановление Федерального арбитражного суда Московского округа от 17.09.02 по делу N А41-К1-8587/02 Арбитражного суда Московской области. При этом было установлено следующее.Объединение обратилось в Арбитражный суд Московской области с иском к школе "Венда" о признании договора аренды от 17.09.01 N 37 незаключенным и обязании освободить 8 капитальных строений площадью 1 225, (базу отдыха). Решением от 11.07.02 в иске отказано. Федеральный арбитражный суд Московского округа постановлением от 17.09.02 решение отменил, иск удовлетворил. В протесте предлагалось указанное постановление суда кассационной инстанции отменить, решение суда первой инстанции оставить в силе по следующим основаниям.Из материалов дела следовало, что объединение и школа "Венда" подписали договор от 17.09.01 N 37 на аренду базы отдыха с правом выкупа. В пункте 11.1 договора стороны определили срок его действия с 17.09.01 до 16.09.02. В подписанном сторонами приложении от 20.09.01 N 1 к договору содержалась подробная характеристика арендуемых помещений.В соответствии со статьей 655 ГК РФ объединение по акту сдачи-приемки от 20.09.01 передало школе "Венда" указанные в договоре здания.Суд первой инстанции, отказывая в иске, сослался на достижение сторонами соглашения по всем существенным условиям договора аренды и отсутствие необходимости государственной регистрации договора, заключенного на срок менее одного года. Суд сделал вывод о том, что срок действия договора определен сторонами по 15.09.02 включительно. Это дало ему возможность считать договор заключенным на срок менее года.Суд первой инстанции при разрешении спора исследовал все обстоятельства по делу и доводы сторон и установил следующее.Указанный в договоре срок аренды (с 17.09.01 до 16.09.02) действовал по 15.09.02 включительно. При этом суд исходил из того, что предлог "до" используется здесь стороной в значении "не включая дату, следующую после этого предлога". Данный вывод суда подтверждается материалами дела.Так, объединение направило в адрес школы "Венда" письмо от 22.04.02 N 09-01-01/93, в котором прямо указало, что договор аренды заключен на срок менее одного года. Также и школа "Венда" при заключении этого договора считала срок...
Другие файлы:

Тема: «Особенности применения сроков исковой давности в судебно-арбитражной практике»

Аукционы и конкурсы. Комментарий судебно-арбитражной практики.
Основная цель работы - выявление "пробелов" правового регулирования отношений, связанных с организацией и проведением торгов на основе анализа судебно...

Арбитражная практика разрешения налоговых споров
Оценка доказательств обоснованности возникновения налоговой выгоды у налогоплательщика. Доначисление налога по результатам камеральной проверки. Нотар...

Договор о долевом участии в строительстве: вопросы судебно-арбитражной практики

Исследование повреждений одежды в судебно-медицинской практике
Многие сложные вопросы в практике судебно-медицинской экспертизы в настоящее время не могут быть разрешены без детального исследования одежды. Последн...