Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Иностранные языки

Специфика речевого акта комплимента в русском и английском общении

Тип: реферат
Категория: Иностранные языки
Скачать
Купить
Специфика речевого акта комплимента в русском и английском общенииПлан1. Национальная специфика речевого акта комплимента в русском общении2. Национальная специфика речевого акта комплимента в английском общении1. Национальная специфика речевого акта комплимента в русском общенииПроведенный анализ показал, что различные типы комплиментов употребляются в русской коммуникативной культуре с разной частотностью. Употребительность комплиментов в рамках классификации по комплиментируемым признакам выглядит следующим образом:Таким образом, в русском общении с наибольшей частотностью употребляются комплименты внешнему виду человека в целом, они составляют 22% всех зафиксированных комплиментов. Примеры употребления комплиментов данного типа:"У тебя же отличный вид. Просто хоть куда парень!" (Розов. С вечера до полудня 1973: 448)."А ты хорошенький!" (Лимонов: 147)."Наталья Владимировна, сегодня вы прекрасны". (Чехов. Рассказ госпожи NN 1955: 474)."Ты замечательно выглядишь сегодня. Ей-богу". (Булгаков. Дни Турбиных 1990: 24)."Вы красивы. Вы так красивы! Очень". (Минко 1972: 343)."Инга! Ты самая красивая". (Гончаров, Дегтев 2000: 55).Второе место по частотности употребления занимают комплименты, оценивающие способности и профессионализм (17%). По конкретному содержанию комплименты данной группы в русской коммуникативной культуре соотносятся следующим образом:Таким образом, в рамках классификации комплиментов, оценивающих способности и профессионализм, в русском общении наиболее часто встречается комплимент высокому уровню компетентности в работе (28%). Примеры комплиментов данного типа:"Я и не знал, что ты такой мастер!" (Зарудный 1973: 477)."Ну, вы очень ценный работник!" (Солженицын. Случай на станции Кочетовка 1991: 207)."Какая отличная работа!.. Как хорошо это сделано!" (Гоголь. Невский проспект 1988: 73)."И как он вошел в свою должность, как понимает ее! Нужно желать побольше таких людей!" (Гоголь. Мертвые души 1952: 39).Второе место занимают комплименты кулинарным способностям человека (15%):"Как вкусно! Тает во рту!" (Гансовский 1967: 183)."Какое вкусное пюре, мама! Так только ты умеешь готовить". (Крон 1973: 462)."О вашем чае, Аглая Андреевна, легенды ходят!" (Маканин. Человек "свиты" 1982: 103).Немного уступают им комплименты умению петь (10%):"А ты пой, Клавочка! Ты даже не знаешь, как ты поешь!" (Любимова 1973: 24)."Мы любовались. С таким чудным голосом нельзя сидеть в деревне. У вас должно быть талант". (Чехов. Чайка 1956: 240).С равной частотностью употребляются комплименты умению танцевать и комплименты писательскому таланту (8%):"И как она танцует, какая грация!" (Толстой 1958: 54)."Вы так замечательно танцуете!" (РР, 1999)."Прекрасный рассказ! Идея в высшей степени симпатичная!" (Чехов. Хорошие люди 1955: 534)."Ты пишешь, Борис? Твои опыты нравились всем…" (Зорин 1967: 226).Комплименты музыкальным способностям и умению рисовать встречаются менее часто и составляют по 7%:"Вы великолепный музыкант!" (РР, 2000)."Я вижу, вы хорошо рисуете". (РР, 1999).Еще реже употребляются комплименты ораторским способностям человека и умению быть приятным собеседником, которые употребляются с равной частотностью (5%):ораторские способности"Как вы хорошо говорите!" (Горький 1988: 302).умение быть приятным собеседником"…случай мне доставил счастие, можно сказать образцовое, говорить с вами и наслаждаться приятным вашим разговором…" (Гоголь. Мертвые души 1952: 41-42)."Мне все интересно, когда ты рассказываешь". (Минчин 1993: 109).На третьем месте в рамках классификации по комплиментируемым признакам стоят общеоценочные комплименты (16%):"Наталья, ты как богиня…" (Минчин 1993: 155)."Ты, Вася, любой девушке понравишься". (Гансовский 1967: 211)."Золотой вы человек, Петр Петрович!" (Зарудный 1973: 493)."Вы, знаете, вы какой? Вы чудесный…" (Алешин 1973: 186)."…вы все такая же замечательная". (Арбузов. Выбор 1971: 79).Реже употребляются комплименты внутренним, моральным качествам человека (10%). Частотность употребления конкретных ком...
Другие файлы:

Национальная специфика речевого акта – комплимента
Классификация, теория и условия успешности речевых актов. Понятие комплиментов, их различия в русском и английском общении. Сравнение английских и рус...

Комплимент в русском и китайском языках
Понятие комплимента как речевого акта. Семантические и прагматические конструкции, основные типы выражения комплимента, ситуации и условия его осущест...

Понятие и типология комплимента как речевого акта
Основные составляющие, участники, типология и классификация речевых актов. Понятие, признаки и отличительные черты комплимента как речевого акта. Клас...

Функционирование речевого акта комплимента в английской лингвокультуре
Виды и функции комплимента, его место в теории речевых актов. Проблема эффективности его использования в процессе коммуникации. Национальная специфика...

Исследованию речевого акта комплимента в англоязычном дискурсе
Рассмотрение особенностей комплимента в теории речевых актов и определение их места в этикете и речевом поведении коммуникантов. Выявление основных те...