Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Иностранные языки

Социокультурные лакуны

Тип: курсовая работа
Категория: Иностранные языки
Скачать
Купить
Курсовая работаСоциокультурные лакуны в статьях корреспондентов «Moscow News»СодержаниеВведениеТеоретические основы изучения социокультурных лакун в английском языке1.1 Социокультурные лакуны: определение понятия1.2 Современные типологии социокультурных лакун1.3 Причины появления социокультурных лакун и способы их заполнения при изучении иностранных языков2. Социокультурные лакуны в современном публицистическом тексте2.1 Методика выявления и описания лакун2.2 Социокультурные лакуны в публикациях «Moscow News»ЗаключениеБиблиографический списокПриложениеВведениеКурсовая работа посвящена интересному явлению – социокультурным лакунам, встречающимся в современной публицистике.Проблема национальной специфики мышления в настоящее время широко обсуждается в самых различных аспектах. Лексическая лакунарность относится к наиболее важным аспектам данной проблемы.Язык, будучи тесно связанным с жизнью общества, отражает его социальную, экономическую и политическую жизнь. По мере развития общества язык обогащается новыми понятиями, терминами, каждая, отдельно взятая социальная система имеет свои особенности развития, которые незамедлительно отражаются на лексическом составе языка.При сопоставлении лексики нескольких языков можно обнаружить пробелы, белые пятна в семантике одного из языков. Эти пробелы называются лексическими лакунами и появляются в результате отсутствия эквивалента в виде слова слову другого языка.Диалог культур часто оказывается затрудненным в силу наличия пробелов в коммуникации, вызванных большим количеством социокультурных лакун, имеющих разный характер, причины возникновения и требующих разных способов их заполнения.Заслуга выражения идеи лакунарности по праву принадлежит отечественной лингвистике. Типология лакун и способы их элиминирования разрабатываются такими современными учёными, как Г.В. Быкова, Е.М. Верещагин, И.Ю. Марковина, З.Д. Попова, Ю.А. Сорокин, Ю.Ю. Степанов, И.А. Стернин, С.Г. Терминасова и многими другими. В их трудах по-новому осмысливается одна из сложнейших фундаментальных проблем современного языкознания: соотношение языка и мышления и делается вывод о том, что нет жёсткой связи между понятием и языковой формой его выражения, как считалось ранее. Понятие не всегда вербализуется, оно может существовать и имплицитно в национальной культурной картине мира, поскольку «язык фиксирует далеко не всё, что есть в национальном видении мира, но способен описать всё» (Терминасова, 2000, с. 48). В этой связи, изучение расхождений национальных лингвокультурных систем и способов преодоления подобных расхождений является приоритетным направлением в теории лакунарности.Тема курсовой работы «Социокультурные лакуны в статьях корреспондентов «Moscow News» выбрана нами не случайно. Представляется интересным исследовать социокультурные лакуны в текстах корреспондентов «Moscow News», для которых Россия и русская жизнь – ведущие темы творчества, а русский язык и русская действительность – чужие.Обзор специальной литературы по интересующему нас вопросу подтверждает тот факт, что избранная нами тема исследования еще не получила подробного рассмотрения, что обусловливает ее актуальность. Более того, заметим, что исследованию лакун в публицистических текстах посвящено очень мало работ исследователей.Наша курсовая работа призвана показать типы социокультурных лакун в статьях корреспондентов «Moscow News», определить их функции, что позволяет увидеть реальное взаимодействие культур и языков в творчестве талантливых журналистов.Объектом исследования являются социокультурные лакуны, встречающиеся в статьях корреспондентов «Moscow News».Предметом исследования стало рассмотрение типов и функций социокультурных лакун в творчестве Роберта Бриджа, одного из ярких корреспондентов газеты «Moscow News».Цель работы системно-функциональное описание социокультурных лакун в статьях корреспондентов «Moscow News».Для достижения поставленной цели необходимо было последовательно решить следующие задачи:1. Определить сущность понятия «лакуна».2. Представить современные типологии лакун.3. Методом сплошной выборки выделить лакуны в статьях корреспондентов «Moscow News».
Другие файлы:

Лакуны английского языка
Рассмотрение лингвокультурологии как нового знания. Отражение языка в картине мира. Типологии лакун по Стернину и методы их выявления. Англо-русские и...

Лакуны и безэквивалентные единицы в русском и английском языках (на примере тематической группы "Образование и воспитание")
Лингвокультурология как наука изучающая связь языка и культуры. Предмет, этапы становления и основные категории когнитивной лингвистики: концепт и кар...

Интеръязыковые лакуны как явление межкультурной коммуникации
Национально-специфические (несовпадающие, разъединяющие) элементы в лексических и других системах языков и культурах в последние десятилетия описывают...

Социокультурные параметры языкового поведения (на материале английского языка)
Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативног...

Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев
В книге рассмотрены вопросы национально-культурной специфики русского речевого общения и выделены его социокультурные стереотипы. Проанализирована рол...