Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Иностранные языки

Контекстуально-ситуативное проявление значений артиклей во французском языке

Тип: курсовая работа
Категория: Иностранные языки
Скачать
Купить
Типы, грамматические функции и место расположения артиклей. История их формирования во французском языке. Их употребление с днями недели и именами собственными. Изменение смысла существительного при помощи использования при нем различных артиклей.
Краткое сожержание материала:

Размещено на

Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования

«Могилевский государственный университет им. А.А. Кулешова»

Кафедра романо-германской филологии

Курсовая работа

Контекстуально-ситуативное проявление значений артиклей во французском языке

Козлова Анастасия Александровна

Могилев 2013

ABRЙGЙ

Elle se compose de l'introduction, de deux chapоtres, de la conclusion, de la liste de la littйrature utilisйe (13 positions).

Les mots clйs: l'article dйfini, l'article indйfini, l'article partitif, l'omission de l'article, la thйorie d'actualisation, la rйfйrence, la signification conceptuelle de nom, la sйmantique d'unique.

L'objet de la recherche: l'article dйfini, l'article indйfini, l'article partitif, l'omission de l'article.

Le but de la recherche: analyser des textes littйraires et dйterminer la rйgularitй d'emploi tel ou tel l'article dans les cas et les contextes diffйrents.

La mйthode de la recherche: descriptive, comparative, analytique.

Les rйsultats de la recherche: Au cours de l'analyse nous rйussissons а dйterminer la rйgularitй d'emploi des articles en franзais, caractйriser les fonctions et les significations principales des articles dans les cas et les contextes diffйrents.

La domaine de l'usage des rйsultats de la recherche: l'usage en qualitй de la source scientifique pour le travail aux sйminaires, pour la prйparation des rapports, des exposйs, des discours, des travaux scientifiques sur la grammaire franзaise.

Реферат

Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников (всего 13 позиций).

Ключевые слова: определенный артикль, неопределенный артикль, частичный артикль, теория актуализации, референция, концептуальная значимость существительного, семантика уникальности.

Объект исследования: определенный артикль, неопределенный артикль, партитивный артикль, нулевой артикль.

Цель исследования: исследование художественных текстов и выявление закономерностей употребления того или иного артикля в различных ситуациях и контекстах.

Метод исследования: описательный, сопоставительный, аналитический.

Результаты исследования: в ходе исследования нам удалось выявить закономерности употребления артиклей во французском языке, раскрыть основные значения и функции артиклей в той или иной ситуации.

Сфера применения результатов: применение в качестве научного источника для работы на семинарах, для докладов, рефератов, устных выступлений, научных работ по грамматике французского языка.

Содержание

Введение

Глава 1. Общее понятие об артикле

1.1 Артикль как часть речи

1.1.1 Типы артиклей

1.1.2 Грамматические функции артиклей

1.1.3 Различия в использовании

1.1.4 Расположение артикля

1.2 Общие и теоретические проблемы артикля во французском языке

1.2.1 История формирования артикля во французском языке

1.2.2 Различные подходы к определению понятия артикль. Общее понятие об артикле. Значение артиклей

1.2.3 Разновиднсти артиклей

1.2.4 Артикль и морфология существительного

1.2.5 Некоторые теории артикля и детерминативов

1.2.6 Основные оппозиции артиклей

1.2.7 Категория детерминации

1.2.8 Артикль как знак субстантивации

Выводы

Глава 2. Контекстуально-ситуативное проявление значений артиклей

2.1 Употребление артиклей с днями недели и именами собственными

2.2 Употребление артиклей с неисчисляемыми существительными

2.3 Артикль как актуальзатор уникальности предмета

2.4 Изменение смысла существительного при помощи использования при нем различных артиклей

Выводы

Заключение

Список использованных источников

Введение

Система французских артиклей является уже на протяжении долгого времени предметом пристального внимания исследователей. Известно несколько десятков вариантов классификации артиклевых функций и значений, предложенных различными авторами. Более того, нет единого мнения даже относительно репертуара артиклевых форм. Подобное многообразие точек зрения определяется, с одной стороны, многоаспектностью и полифункциональностью самого предмета исследования, а с другой - существованием различных подходов к его изучению.

Значение артикля взаимосвязано со значением существительного. В их первичных значениях определенные виды артиклей сочетаются лишь с определенными семантическими группами существительного.

Исчисляемые существительные указывают на объект, изменяемый в количественном и качественном отношении, и могут присоединять четыре вида артикля: le, un, les, des veau(x). Вещественные существительные, обозначающие объекты, изменяемые лишь количественно, получают два артикля, выражающие количественную детерминацию: le, du pain. Единичные и абстрактные существительные, обозначающие объекты, не изменяемые в количественном отношении, получают только один артикль le, который выступает как знак синтаксической актуализации, а не как показатель определенности (предмет определен сам по себе): le soleil, la beautй. Следовательно, в зависимости от семантики существительного артикль несет различную функцию: при считаемых и вещественных - синтаксическую (актуализация существительного в предложении) и семантическую (выражение определенности/неопределенности), при абстрактных и единичных - только синтаксическую.

При именах собственных, не нуждающихся в актуализации, артикль отсутствует или выступает в асемантической функции. Если группа артиклей присоединяется к существительному иной семантической группе, то это свидетельствует о переходе имени в другую группу: существительное дискретное заменяется вещественным (du veau), вещественное или абстрактное указывает на дискретные объекты (un pain, des beautйs). При незначительном изменении значения возникают стилистические оттенки, при более значительном - семантические сдвиги или появляется омоним.

Цель исследования - исследование художественных текстов и выявление закономерностей употребления того или иного артикля в различных ситуациях и контекстах.

Задачи исследования:

1) изучить теоретические проблемы, связанные с возникновением и употреблением артикля во французском языке;

2) определить контекстуально-ситуативную зависимость употребления артиклей и их перевода на русский язык;

3) собрать и проанализировать языковой материал на основе переводов произведений французских авторов.

Объект исследования - определенный артикль, неопределенный артикль, партитивный артикль, нулевой артикль.

Предмет исследования - определенный артикль, неопределенный артикль, частичный артикль, опущение артикля во французском языке.

Метод исследования - описательный, сопоставительный, аналитический.

Фактический материал исследования - фактическим материалом исследования послужили созданные автором грамматические структуры.

Структура и объем исследования: курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников (всего 13 позиций).

В первой главе «Общее понятие об артикле» рассматриваются типы артиклей, их грамматические функции, различия в использовании артиклей в разных языках, место расположения артиклей. Во второй главе «Контекстуально-ситуативное проявление значений артиклей» описываются особые случаи употребления артиклей; новый смысл, который приобретают существительные в зависимости от того, какой артикль их сопровождает. В заключении обобщаются результаты исследования.

Теоретическая (практическая) значимость исследования состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в качестве научного источника для работы на семинарах, для докладов, рефератов, устных выступлений, научных работ по грамматике французского языка.

Глава 1. Общее понятие об артикле

1.1 Артикль как часть речи

Артикли свойственны далеко не всем языкам. Они необходимы в арабском, романских и германских языках. Для теории служебных слов артикли очень существенны. Они не выражают отношений между членами предложения, не образуют синтаксических форм языка, но являются наиболее типичными «грамматическими сопроводителями» знаменательных слов.

Артикль свойствен типологически различным языкам - германским, славянским (болгарский, македонский), венгерскому, семитским, полинезийским и др. Количество артиклей по языкам колеблется; наиболее распространенной является система из двух артиклей, но встречаются языки с одним морфологически выраженным артиклем, напр. турецкий, где представлен неопределенный артикль bir, а его отсутствие эквивалентно определенному артиклю и может формально трактоваться как нулевой артикль, а также полиартиклевые языки с тремя и более артиклями, напр. в румынском языке кроме неопреде...

Другие файлы:

О значениях и функциях артиклей le, la, les в современном французском языке

Артикли в английском языке и их значение
Артикль как индикатор категории "определенность-неопределенность-обобщенность". Функции артиклей: морфологическая, синтаксическая, семантическая и ком...

Английский артикль
Артикль как компонент аналитической структуры, служебная часть речи; референтная и анафорическая функции. Употребление артиклей с именами существитель...

Особенности употребления артикля с неисчисляемыми существительными
Смысловая, коммуникативная и эмоциональная роль артиклей в английском языке, их связь с падежом и родом. Рассмотрение морфологических, синтаксических...

Свойства модальных глаголов в современном французском языке
Понятие о модальности во французском языке. Отношение пропозитивной основы содержания высказывания к действительности по доминирующим признакам реальн...