Загрузка. Пожалуйста, подождите...
Главная
Форум
Новости
Учёба
Фото
Логин
Пароль
Запомнить?
Регистрация
Забыли пароль?
Учебный раздел
Электронные книги
Учебные файлы
Лекции, шпоры...
Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ
»
Учебный раздел
»
Учебные файлы
»
Иностранные языки
Страница 10
Иностранные языки
Всего:
7038
Складнопідрядні речення
Славянская гипотеза идиш П. Векслера: за и против
Слова в русском языке
Слова, пришедшие к нам из эпохи Петра І
Слова-паразиты в нашей речи
Словари русского языка
Словарь варваризмов
Словарь синонимов современного русского языка А.Ю. Кожевникова: научная и прикладная значимость
Словники, їх роль у житті освідченоі людини
Словообразование в русском и болгарском языке
Словообразовательная семантика в русском языке
Словосполучення. Види словосполучень за способом вираження головного слова. Типи підрядного зв’язку слів у словосполученні
Словотвірні елементи розмовності в ідіолекті Григора Тютюнника
Словы з суфіксамі суб’ектыўнай ацэнкі у беларускіх народных песнях
Современная английская шутка в аспекте интертекстуальности
Современная русская орфоэпия
Современный американский комикс как лингвосоциокультурный феномен
Современный русский язык и средства массовой информации
Сокpaщeнныe и cлoжныe cuллoгuзмы, oбpaзoвaнныe нa ocнoвe пpocmoгo кameгopuчecкoгo cuллoгuзмa
Соматическое пространство в английской и русской языковых картинах мира
Соотношение орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в.–начала XXI в.
Сопоставительный анализ глаголов мыслительной деятельности в английском и русском языках
Сопоставительный анализ прилагательного в прозе англоязычных писателей
Сопоставление материала в методике Г.П. Соколовой и в методике Ю.А. Поташкиной
Социальные жаргоны
Социальные и психологические факторы в истории языков
Социокультурные стереотипы в многоязыковой среде
Социолект: структура и семантика
Социолингвистические основы заимствования в абазинском языке
Соціолінгвістика
Сочинение о роли диалога
Специфика воспроизведения образных фразеологизмов в англо-русском переводе
Специфика деловой коммуникации. Официально-деловой стиль речи
Специфика национального речевого поведения
Специфика немецкой народной загадки
Специфіка використання Modo Subjuntivo в іспанській мові
Способи досягнення еквівалентності при перекладі англійської економічної літератури на українську мову
Способы выражения мнения в научном тексте через призму категории субъективной модальности
Способы и основные сферы речевого воздействия
Способы передачи мимики и жеста в английском и русском языках (на материале повести М. Твена "Принц и нищий")
Способы реализации культурных концептов в русских и англоязычных рекламных текстах
Способы словообразования фитонимов в русском и адыгейском языках
Справочные издания по русскому языку и практической стилистике
Сравнение речевых портретов политических деятелей В.В. Путина и Наото Кана
Сравнительная характеристика методик преподавания английского языка
Сравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка
Сравнительный анализ падежных систем имени существительного в английском и нидерландском языках
Средства выражения предположительности в английском и немецком языках
Становлення категорії іменника англійської мови
Статус определения в немецком языке
Стилевой статус и основные черты устной деловой речи
Стили современного русского литературного языка
Стилистика и описательные дисциплины
Стилистика научного текста
Стилистическая оценка порядка слов в предложении. Группы архаизмов
Стилистическая роль местоимений. Семантическая транспозиция личных местоимений, появление дополнительных коннотаций
Стилистические особенности жанра судебного разбирательства в юридическом триллере (на материале романа Дж. Гришема "The Runaway Jury")
Стилистические особенности устной и письменной речи немецких политиков (на материале выступлений деятелей политических партий ХДС/ХСС)
Стилистические трудности адаптации военного текста в чужой культуре
Стилистические фигуры как средство богатства речи
Стилистический анализ научно-фантастического рассказа Рея Бредбери "The Garbage Collector"
Стилистический и лингвокультурологический анализ сяншен Го Дэгана
Стилистический приём умолчания и его реализация в масс-медиальном дискурсе
Стилистическое использование однородных членов
Стилістичне розмежування лексики
Стилістичне розмежування лексики
Стилістичні особливості поезії Йоганна Вольфганга Гете "Нічна пісня мандрівника" та їх збереження у перекладі
Стиль научно-технической литературы. Особенности перевода руководств по обслуживанию и эксплуатации самолетов
Стиль С.Я. Маршака при переводе сонетов У. Шекспира
Структура публичного выступления
Структурно-семантические и функциональные свойства вводных и вставных конструкций в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"
Структурно-семантические особенности выражения соболезнования в немецком языке
Структурно-семантические трансформации в научно-техническом тексте при машинном переводе в современном английском языке
Структурные и семантико-парадигматические характеристики терминологических единиц профессионального подъязыка медицины
Структурные схемы простого предложения в удмуртском языке на примере произведения Г. Красильникова "Арлэн кутсконэз"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94