Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Литература

Римский национальный эпос – "Энеида" Вергилия

Тип: контрольная работа
Категория: Литература
Скачать
Купить
Идея национального эпоса и троянского происхождения Рима. Авторская концепция национального характера в поэме "Энеида" Вергилия. Осмысление римской истории в поэме. Античное понимание литературного соперничества с образцом. Прославление империи Августа.
Краткое сожержание материала:

Контрольная работа

на тему: «Римский национальный эпос - «Энеида» Вергилия»

Содержание:

Содержание поэмы

Авторская концепция национального характера в поэме

Авторское осмысление римской истории в поэме

Содержание поэмы

Когда на земле начинался век героев, то боги очень часто сходили к смертным женщинам, чтобы от них рождались богатыри. Другое дело -- богини: они лишь очень редко сходили к смертным мужам, чтобы рождать от них сыновей. Так от богини Фетиды был рожден герой «Илиады» -- Ахилл; так от богини Афродиты был рожден герой «Энеиды» -- Эней.

Поэма начинается в самой середине пути Энея. Он плывет на запад, между Сицилией и северным берегом Африки -- тем, где как раз сейчас финикийские выходцы строят город Карфаген. Здесь-то и налетает на него страшная буря, насланная Юноной: по ее просьбе бог Эол выпустил на волю все подвластные ему ветры.

«Тучи внезапные небо и свет похищают у взгляда,

Мрак на волны налег, гром грянул, молнии блещут,

Неизбежная смерть повсюду предстала троянцам.

Стонут канаты, и вслед летят корабельщиков крики.

Холод Энея сковал, вздевает он руки к светилам:

«Трижды, четырежды тот блажен, кто под стенами Трои

Перед очами отцов в бою повстречался со смертью!..»

Энея спасает Нептун, который разгоняет ветры, разглаживает волны. Проясняется солнце, и последние семь кораблей Энея из последних сил подгребают к незнакомому берегу.

Это Африка, здесь правит молодая царица Дидона. Злой брат изгнал ее из далекой Финикии, и теперь она с товарищами по бегству строит на новом месте город Карфаген. «Счастливы те, для кого встают уже крепкие стены!» -- восклицает Эней и дивится возводимому храму Юноны, расписанному картинами Троянской войны: молва о ней долетела уже и до Африки. Дидона приветливо принимает Энея и его спутников -- таких же беглецов, как она сама. В честь их справляется пир, и на этом пиру Эней ведет свой знаменитый рассказ о падении Трои.

Греки за десять лет не смогли взять Трою силой и решили взять ее хитростью. С помощью Афины-Минервы они выстроили огромного деревянного коня, в полом чреве его скрыли лучших своих героев, а сами покинули лагерь и всем флотом скрылись за ближним островом. Был пущен слух: это боги перестали помогать им, и они отплыли на родину, поставив этого коня в дар Минерве -- огромного, чтобы троянцы не ввезли его в ворота, потому что если конь будет у них, то они сами пойдут войною на Грецию и одержат победу. Троянцы ликуют, ломают стену, ввозят коня через пролом. Провидец Лаокоон заклинает их не делать этого -- «бойтесь врагов, и дары приносящих!» -- но из моря выплывают две исполинские Нептуновы змеи, набрасываются на Лаокоона и двух его юных сыновей, душат кольцами, язвят ядом. После этого сомнений не остается ни у кого, Конь в городе, на усталых от праздника троянцев опускается ночь, греческие вожди выскальзывают из деревянного чудовища, греческие войска неслышно подплывают из-за острова -- враг в городе.

Эней спал; во сне ему является Гектор: «Троя погибла, беги, ищи за морем новое место!» Эней взбегает на крышу дома -- город пылает со всех концов, пламя взлетает к небу и отражается в море, крики и стоны со всех сторон. Он созывает друзей для последнего боя: «Для побежденных спасенье одно -- не мечтать о спасенье!» Они бьются на узких улицах, на их глазах волокут в плен вещую царевну Кассандру, на их глазах погибает старый царь Приам -- «отсечена от плеч голова, и без имени -- тело». Он ищет смерти, но ему является мать-Венера: «Троя обречена, спасай отца и сына!» Отец Энея -- старый Анхис, сын -- мальчик Асканий-Юл; с бессильным старцем на плечах, ведя бессильного ребенка за руку, Эней покидает рушащийся город. С уцелевшими троянцами он скрывается на лесистой горе, в дальнем заливе строит корабли и покидает родину. Нужно плыть, но куда?

Начинаются шесть лет скитаний. Один берег не принимает их, на другом бушует чума. На морских перепутьях свирепствуют чудовища старых мифов -- Скилла с Харибдой, хищные гарпии, одноглазые киклопы. На суше -- скорбные встречи: вот сочащийся кровью кустарник на могиле троянского царевича, вот вдова великого Гектора, исстрадавшаяся в плену, вот лучший троянский пророк томится на дальней чужбине, вот отставший воин самого Одиссея -- брошенный своими, он прибивается к бывшим врагам. Один оракул шлет Энея на Крит, другой в Италию, третий грозит голодом: «Будете грызть собственные столы!» -- четвертый велит сойти в царство мертвых и там узнать о будущем. На последней стоянке, в Сицилии, умирает старый Анхис; дальше -- буря, карфагенский берег, и рассказу Энея конец.

За делами людей следят боги. Юнона и Венера не любят друг друга, но здесь они подают друг другу руки: Венера не хочет для сына дальнейших испытаний, Юнона не хочет, чтобы в Италии возвысился Рим, грозящий ее Карфагену, -- пусть Эней останется в Африке! Начинается любовь Дидоны и Энея, двух изгнанников, самая человечная во всей античной поэзии. Они соединяются в грозу, во время охоты, в горной пещере: молнии им вместо факелов, и стоны горных нимф вместо брачной песни. Это не к добру, потому что Энею писана иная судьба, и за этой судьбою следит Юпитер. Он посылает во сне к Энею Меркурия: «Не смей медлить, тебя ждет Италия, а потомков твоих ждет Рим!» Эней мучительно страдает. «Боги велят -- не своей тебя покидаю я волей!..» -- говорит он Дидоне, но для любящей женщины это -- пустые слова. Она молит: «Останься!»; потом: «Помедли!»; потом: «Побойся! если будет Рим и будет Карфаген, то будет и страшная война меж твоими и моими потомками!» Тщетно. Она видит с дворцовой башни дальние паруса Энеевых кораблей, складывает во дворце погребальный костер и, взойдя на него, бросается на меч.

Ради неведомого будущего Эней покинул Трою, покинул Карфаген, но это еще не все. Его товарищи устали от скитаний; в Сицилии, пока Эней справляет поминальные игры на могиле Анхиса, их жены поджигают Энеевы корабли, чтобы остаться здесь и никуда не плыть. Четыре корабля погибают, уставшие остаются, на трех последних Эней достигает Италии.

Здесь, близ подножья Везувия, -- вход в царство мертвых, здесь ждет Энея старая пророчица Сивилла. С волшебной золотою ветвью в руках сходит Эней под землю: как Одиссей спрашивал тень Тиресия о своем будущем, так Эней хочет спросить тень своего отца Анхиса о будущем своих потомков. Он переплывает Аидову реку Стикс, из-за которой людям нет возврата. Он видит напоминание о Трое -- тень друга, изувеченного греками. Он видит напоминание о Карфагене -- тень Дидоны с раной в груди; он заговаривает: «Против воли я твой, царица, берег покинул!..» -- но она молчит. Слева от него -- Тартар, там мучаются грешники: богоборцы, отцеубийцы, клятвопреступники, изменники. Справа от него -- поля Блаженных, там ждет его отец Анхис. В середине -- река забвенья Лета, и над нею вихрем кружатся души, которым суждено в ней очиститься и явиться на свет. Среди этих-то душ Анхис указывает сыну на героев будущего Рима: Рема и Ромула, основателей города, и Августа, его возродителя, и законодателей, и тираноборцев, и всех, кто утвердит власть Рима над всем миром. Каждому народу -- свой дар и долг: грекам -- мысль и красота, римлянам -- справедливость и порядок: «Одушевленную медь пусть выкуют лучше другие,

Верю; пусть изведут живые из мрамора лики,

Будут в судах говорить прекрасней, движения неба

Циркулем определят, назовут восходящие звезды;

Твой же, римлянин, долг -- полновластно народами править!

Вот искусства твои: предписывать миру законы,

Ниспроверженных щадить и ниспровергать непокорных».

Это -- дальнее будущее, но на пути к нему -- близкое будущее, и оно нелегкое. «Страдал ты на море -- будешь страдать и на суше, -- говорит Энею Сивилла, -- ждет тебя новая война, новый Ахилл и новый брак -- с чужеземкой; ты же, беде вопреки, не сдавайся и шествуй смелее!»

Начинается вторая половина поэмы, за «Одиссеей» -- «Илиада».

В дне пути от Сивиллиных Аидовых мест -- середина италийского берега, устье Тибра, область Лаций. Здесь живет старый мудрый царь Латин со своим народом -- латинами; рядом -- племя рутулов с молодым богатырем Турном, потомком греческих царей. Сюда приплывает Эней; высадившись, усталые путники ужинают, выложив овощи на плоские лепешки. Съели овощи, съели лепешки. «Вот и столов не осталось!» -- шутит Юл, сын Энея. «Мы у цели! -- восклицает Эней. -- Сбылось пророчество: «будете грызть собственные столы». Мы не знали, куда плывем, -- теперь знаем, куда приплыли». И он посылает послов к царю Латину просить мира, союза и руки его дочери Лавинии. Латин рад: лесные боги давно вещали ему, что дочь его выйдет за чужестранца и потомство их покорит весь мир. Но богиня Юнона в ярости -- враг ее, троянец, одержал верх над ее силой и вот-вот воздвигнет новую Трою: «Будь же война, будь общая кровь меж тестем и зятем! <...> Если небесных богов не склоню -- преисподних воздвигну!»

В Лации есть храм; когда мир -- двери его заперты, когда война -- раскрыты; толчком собственной руки распахивает Юнона железные двери войны. На охоте троянские охотники по ошибке затравили ручного царского оленя, теперь они латинам не гости, а враги. Царь Латин в отчаянии слагает власть; молодой Турн, сам сватавшийся к царевне Лавинии, а теперь отвергнутый, собирает могучую рать против...

Другие файлы:

Энеида Вергилия

Европейский эпос античности и средних веков
В том вошли поэмы гомеровского эпоса "Илиада" и "Одиссея" - в сокращении. Эпическая поэма классика римской литературы Вергилия "Энеида". Самое известн...

Героический эпос народов СССР. В двух томах. Том 2
Во второй том вошли:Украинские думыУзбекский эпос "Алпамыш"Каракалпакский эпос "Сорок девушек"Казахский эпос "Кобланды-батыр"Грузинский эпос "Амираниа...

Буколики. Георгики. Энеида
Ранние сборники крупнейшего поэта эпохи Августа - Марона Публия Вергилия - "Буколики" и "Георгики" поэтизируют мир природы, жизнь человека в гармонии...

Энеида. Комментарии к «Энеиде»
Героическая поэма Вергилия "Энеида» - не только выдающийся памятник классической древности, но и, вероятно, самое "заветное» произведение поэта, утвер...