Лингвопоэтический анализ повести Виктории Токаревой "Птица счастья"
Краткое сожержание материала:
Размещено на
Содержание
Введение
Тема. Проблема. Цели. Задачи.
Объект и предмет исследования. Единица предмета
Фактический материал
Методы, используемые в данной работе
Основная часть
Основные теоретические понятия лингвопоэтики, актуальные для данного исследования
Виктория Токарева. Женская проза. Постмодернизм
Лексико-семантические типы словосочетаний как основы артемы
Типология нетропеических артем в повести В. Токаревой «Птица счастья»
Палитра вырабатываемых в повести с помощью напряженной речевой формы художественных эффектов (смыслов)
Комментарии
Заключение
Список использованной литературы
План-карта результатов классификации
Введение
Тема. Проблема. Цели. Задачи
Темой данного исследования является лингвопоэтический анализ повести Виктории Токаревой «Птица счастья» на уровне словосочетаний разных типов, выступающих в роли т.н. артем- художественно активизированных (ХА) единиц этого текста, именно на основе словосочетаний и сочетаний слов
Проблема исследования заключается в отсутствии в критической и теоретической литературы работ о речевой поэтике произведений В. Токаревой.
Цель работы - выявить типологию артем (как полноструктурных художественно-речевых единиц), базирующихся на синтаксической основе словосочетаний, в тексте повести «Птица счастья»
Для достижения этой цели были поставлены и решены следующие задачи:
сбор фактического материала (ФМ) из текста повести,
выявление оснований (параметров) классификации такого рода артем, актуальных с т.з. темы и проблемы,
классификация ФМ по этим основаниям,
лингвопоэтический анализ фрагментов цельного текста.
Объект и предмет исследования. Единица предмета
Объектом данного исследования является все литературное произведение В. Токаревой (повесть «Птица Счастья»)
Широкий предмет - речевая художественная форма (РХФ) произведения (как органичное единство цепочки артем).
Узкий предмет - словосочетательный срез РХФ.
Единица предмета - отдельная артема на базе какого-либо типа словосочетания.
Фактический материал
Количество карточек с результатами классификации составляет 305 образцов.
Методы, используемые в данной работе
артема лингвопоэтический токарева
В процессе работы были использованы следующие методы исследования:
картографирование артем,
классификация артем по актуальным с т.з. данного исследования основаниям,
лингвопоэтический анализ, выявляющий художественный смысл и художественный эффект артемы в рамках всего произведения; основным в этом анализе является такой процедурный шаг, как «стилистический эксперимент» (по А.М. Пешковскому):
вычитание из общего художественного содержания артемы ЛЗ ее стилистически нейтрального эквивалента,
извлечение т.о. в качестве результата этого вычитания (разности) его художественного эффекта,
его толкование - интерпретация в перспективе всего произведения, а шире - всего художественного творчества писателя.
Основная часть
Основные теоретические понятия лингвопоэтики, актуальные для данного исследования
Исследуемая нами единица - т.н. артема - является полноструктурным элементом художественного текста, содержащим в себе главное качество художественного текста - элемент (квант) художественного содержания (по определению Г.И. Климовской).
Художественным текстом удобно называть литературно-художественное произведение в аспекте его РХФ.
РХФ произведения является «обусловленная авторским заданием, именно речевая (в отличие от литературной) и именно художественная (в отличие от т.н. «языковой упаковки») форма реализации этого задания, органическое единство единиц ее стилистически нейтрального фона и ансамбля артем как художественно активизированных единиц этой же формы». Т.о. слово в художественном произведении выполняет не только свою основную задачу, заключающуюся в осуществлении номинации предметов и явлений, но и рождает в синтезе с другими единицами совершенно новые, именно художественные смыслы. Дополнительный художественный смысл слова в художественном тексте - «это его смысловые художественные приращения, содержащиеся в нем в виде разности между его цельным (усложненным) текстовым значением и обычным нормативным значением этого слова» Г.И. Климовская. Русский язык. Теория/ Г.И. Климовская - Изд-во ТГУ, 2005. Таким вместилищем художественного смысла, дополнительного к стартовому, словарно закрепленному ЛЗ слова, и является артема. Артема, по определению Г.И. Климовской, минимальная, отдельная от других и относительно замкнутая на себе, автономная от других художественно-речевая конструкция, в которой заложены и хранятся отдельные художественные впечатления (смыслы, эффекты).
Артема является результатом реализации специальной установки, намерения автора.
Особенность артемы заключается в ее принципиальной непредсказуемости в тексте, как на это указывал М.М. Бахтин.
Артема как таковая выполняет в структуре художественного текста определенные функции, связанные со свойствами и особенностями самой артемы:
художественно-номинативная функция - связана с лексическим значением элемента, служащего основанием артемы, осуществляющим номинацию художественного предмета, явления и пр.;
образогенная функция, заключающаяся в создании художественного эффекта; семантическим механизмом возникновения в артеме на базе ее объективно-языковой основы, слова или словосочетания, является отклонение от соответствующего каждому случаю объективно-языковой нормы: фонетической, морфологической, словосочетательной (что очень актуально для текста повести «Птица счастья»), лексико-семантической, номинативной; выявление и формулировка данного семантического механизма принадлежит теоретикам Пражского лингвистического кружка;
деавтоматизирующая функция артемы- активизирует и обостряет восприятие текста читателем, связана с возможностью артемы сочетать в себе одновременно самые разнообразные значения, что не позволяет воспринимать ее как стилистически нейтральную единицу;
эстетическая - сигнальная функция артемы: она переключает восприятие читателя из режима простого понимания текста (т.е. идентификации с помощью слов тех или иных фактов нехудожественной действительности) в режим фиксации артем как таковых и, следовательно, выявления и уяснения их художественного эффекта.
Артемы как единицы художественного текста очень разнообразны. Существует несколько типологий артем:
технологическая (конструктивная),
художественно-смысловая,
типология по семантическому механизму.
В рамках нашего исследования наиболее актуальной представляется типология артем, основанная на семантическом механизме, это объясняется тем, что мы имеем дело с художественным текстом, который можно отнести к такому литературному направлению последнего времени, как постмодернизм. Особенностью же постмодернизма является обилие и в строке художественного текста принципиальное смешение различных типов художественно активизированных единиц. Именно так организована строка художественного текста В. Токаревой.
Виктория Токарева. Женская проза. Постмодернизм
Токарева Виктория Самойловна родилась в Ленинграде 20 ноября 1937 года. В 1958 году окончила музыкальное училище, в 1969 - сценарный факультет ВГИКА. С этого года живет в Москве. Первая публикация - рассказ «День без вранья»- принес ей известность. Все последующие произведения становились бестселлерами. Успех имели и кинофильмы, снятые по ее сценариям. («Мимино», «Джентльмены удачи», «Шла собака по роялю»). Произведения Токаревой переведены почти на все европейские и восточные языки Русские писатели 20 века. Библиографический словарь/ Изд-во «Рандеву-АМ», 2000.
Писательнице удалось выработать собственный стиль, который оказался близок и понятен широким слоям читателей, преимущественно городских.
Женская проза вообще очень органично влилась в пространство литературы и заняла промежуточную позицию, постепенно превращаясь в массовое явление культуры, но, еще не став категорией литературоведения. Женская проза имеет свои особенности: акцент на изображении взаимоотношений мужчины и женщины, своеобразная оппозиция мужского/женского и стратегия ее преодоления. В целом в женской прозе преобладают образы открытого пространства, текучего и изменяющегося, как внешнего, так и внутреннего Мелешко Т.А. Современная отечественная женская проза: проблемы поэтики в гендерном аспекте/ Кемерово б.и. 2001. Также неотъемлемым свойством является повышенная диалогичность, что мы наблюдаем уже на примере Токаревой: постоянное использование диалога, передача либо чужой речи, либо авторской в форме прямой или несобственно-прямой речи, цитатность. Очень важен момент изображения разнообразия жизни, нормальной, обыденной: в любовных отношениях, в семейном быту, в дружбе и т.д.
Что касается собственно литературного анализа текстов...
Тихая музыка за стеной
АннотацияСильная женщина тоже хочет любить и быть любимой. Успешная женщина тоже мечтает о семейном счастье - простом и приятном, как тихая музыка за...
Можно и нельзя
Описание:Повести и рассказы Виктории Токаревой...Нежные, печальные, лиричные, полные психологизма картины нашего времени.Истории одиночества и непоним...
Террор любовью
Новые произведения Виктории Токаревой. Новая коллекция маленьких шедевров классической "женской прозы" - лиричной, светлой, искренней. Калейдоскоп жен...
Женская проза
В 70-е года появилась «Новая волна» литературы. Эта литература была неоднородна и авторов зачастую объединяла лишь хронология появления их произведени...
Птица счастья
Описание:...