Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Культура и искусство

Анекдот в культурном контексте

Тип: контрольная работа
Категория: Культура и искусство
Скачать
Купить
Характеристика анекдота как особого жанра устной речи. Жанровая сущность анекдота, его особенности, происхождение и коммуникативная функция. Составление вводных фраз для реализации устного текста в качестве шутки. Роль анекдота в межличностном общении.
Краткое сожержание материала:

Размещено на

Размещено на

Анекдот в культурном контексте

Введение

Тема контрольной работы «Анекдот в культурном контексте. Социально-психологические функции жанра».

Анекдот -- своего рода жанр-бродяга, который готов приткнуться фактически где угодно, лишь бы была крыша над головой. Анекдот, в силу своего бродяжнического характера, всегда мигрирует -- из эпохи в эпоху, из страны в страну, из разговора в художественный текст, из одного художественного текста -- в другой. Причем миграция эта происходит не только на уровне отдельных сюжетов, но и на уровне циклов, на уровне анекдотических сериалов. Курганов Е. Похвальное слово анекдоту. - СПб.: Изд-во «Звезда», 2001. - с. 32

В русской культуре существует множество анекдотов, а в русском языке - множество приемов языковой игры. Однако внутри каждого отдельного цикла анекдотов актуализуются некоторые приемы, которые характерны только для данного цикла.

Целью контрольной работы является изучение анекдота в культурном контексте.

В соответствии с поставленной целью были определены следующие задачи:

1. Рассмотреть понятие «анекдот».

2. Рассмотреть основные функции анекдота.

Объектом контрольной работы является фольклорный жанр.

Предметом - анекдот.

Анекдот «прошивает», пронизывает практически все жанры, прежде всего прозаические.

В античности была выработана 14-членная система основных риторических форм. И первая четверка была такая: 1) басня 2) повествование (рассказ, апофегма) 3) хрия 4) гнома. Иными словами, эта 14-членная система открывалась безличной сентенцией, афоризмом (гнома) и различными ступенями его драматизации, усложнения: от басни и апофегмы ко все более широкой и углубленной контекстуальное -- к анекдоту (хрия).

Причем, хрия могла быть троякого характера -- словесная (рассказ об остроумном ответе), деятельная (об удивительном поступке) и смешанная, т.е. комбинирующая в себе оба типа (собственно, анекдот). И вот что тут особенно интересно.

Первая (так сказать, ударная) четверка проникала и пронизывала всю остальную десятку с большей или меньшей степенью интенсивности. Басня, апофегма, хрия, гнома могли входить и в утверждение, и в опровержение, и в общее место, и в похвалу, и в порицание, и в сравнение, и в этоиею, и в описание, и в рассмотрение вопроса, и во внесение закона.

К нашим дням эту необычную функцию жанра-паразита смог сохранить только анекдот. Но когда-то он не был так одинок. Существовало некое общее жанровое поле, в которое он входил. Со временем поле исчезло, иссякло, а анекдот выжил, пройдя жесточайший естественный отбор.

В общем, при всей своей уникальности он отнюдь не случаен.

Итак, анекдот прежде всего существует, входя в другие жанры, точнее в тексты, функционирующие по иным жанровым законам.

При написании контрольной работы были использованы материалы отечественных авторов, таких как Курганов Е., Шмелева Е.Я. и др.

1. Анекдот как явление речевой культуры

Анекдот - фольклорный жанр, относится к категории комического - с самыми различными вариантами: от простой шутки до злой сатиры. Не всегда герои анекдотов непременно предмет оскорбительных насмешек, наоборот, часто персонажи анекдотов или любимые герои (Чапаев и Петька), или такие, что вызывают лишь добрую улыбку (анекдоты о чукчах или евреях). Иногда анекдот может заключать весьма горькую истину, имеющую вполне определенный общественный смысл: начальник отдела кадров спрашивает у принимаемого на работу - о «пятом пункте» (национальность), и тот (еврей) отвечает: «да». Он всегда готов говорить правду. Действительно, смешно и горько.

Анекдот - короткий устный рассказ с неожиданным концом, реагирует на жизнь сообразно тому ее фрагменту, который он выражает. Иногда это бывает непосредственная реакция на событие. Анекдот может включать в себя элементы содержания частушек (простодушно-эротические), форму загадки (армянское радио спрашивают…), героев былин (витязь, три богатыря), но -- в качестве пародии или стилизации, никогда не растворяясь ни в одном из жанров устного народного творчества. Фольклор, наследие мифоритуального сознания, несет в себе уверенность в преодолении возможных противоречий, уверенность, идущую от архаического знания-умения как это сделать. В отличие от классического фольклора, генетически связанного с архаической традицией, анекдот -- порождение городской культуры -- создается личностью, вырванной (порвавшей) из природно заданной цикличности и прочности мироздания, и он «схватывает» -- с разной степенью непритязательности -- узловые проблемы, если не бытия, то жизни человека. Последнее обстоятельство позволяет говорить о присущей этому фольклорному жанру философичности. Тульпе И.А. Анекдот как антидот для отравленных жизнью. Анекдот как феномен культуры. Материалы круглого стола 16 ноября 2002 г. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. - с. 133

Идеальный анекдот -- такой текст, который может быть услышан, понят и передан «дальше» (т. е. воспроизведен заново с вариациями) любым членом данного социума. Это, конечно же, характерно не для всех жанров фольклора -- например, эпос отнюдь не стремится к максимальному распространению ареала бытования, а также к увеличению числа сказителей. Для того, чтобы текст получил максимальное распространение, хороши все средства прагматики и семантики.

Так, в 10-х, а также в первой половине 20-х годов XX века, пока политический юмор не был под специальным запретом, анекдот активно использовался в качестве средства про- и контр-большевисткой пропаганды в газетах, журналах и устных публичных выступлениях. С конца 20-х годов советский анекдот резко меняет регистр бытования -- существует лишь в сфере устной коммуникации «из уст в уста».

Сейчас анекдот в очередной раз сменил регистр коммуникации: в самом деле, ведь с точки зрения «естественного отбора» большие шансы на выживание получит та шутка, которую одновременно воспримут множество адресатов. Таким образом, если у «исполнителя» анекдота есть два способа передачи текста, то при прочих равных условиях предпочтение будет отдаваться той возможности, благодаря которой анекдот запомнится максимально широкой аудиторией. В данном случае таким способом передачи, является, конечно, Интернет, с его возможностями неподцензурной публикации и максимальной, насколько этой вообще возможно, имитацией особенностей устного жанра в письменной форме. Можно предположить, что именно это и порождает эффект «безанекдотья», хотя на самом деле эффект этот -- ложный, ведь чувство юмора не зависит само по себе от политической ситуации (зависят только формы его проявления!), а сюжеты анекдотов, считающиеся «свежей реакцией на политическое событие», зачастую насчитывают многовековую историю.

В основу общей теории анекдота как особого жанра современной русской устной речи, разработанной нами и изложенной в ряде предшествующих публикаций, положено представление, согласно которому следует строго разграничивать рассказывание анекдота как устный речевой жанр и текст анекдота -- то, что произносится при реализации данного речевого жанра. При этом именно ролью текста анекдота при функционировании речевого жанра рассказывания анекдота определяется его специфика.

Рассказывание анекдота отличается от большинства других речевых жанров тем, что рассказчик (субъект речевого жанра) никогда не претендует на авторство текста анекдота. Когда человек шутит, это предполагает, что он сам придумал шутку, -- пересказать чужую шутку не значит пошутить самому. Конечно, может случиться, что человек повторяет чужую шутку, выдавая ее за свою или воспроизводит придуманный кем-то другим тост как свой собственный, но в такого рода случаях субъект вынужден скрывать заимствование чужого текста: если только «плагиат» станет явным, речевой жанр разрушится. Напротив того, если даже человек сам придумал анекдот, он должен рассказывать его как услышанный от других людей. Тем самым анекдот характеризуется воспроизводимостью: в речевом жанре рассказывания анекдота он не порождается заново, а воспроизводится.

В этом отношении рассказывание анекдота несколько напоминает речевые жанры, в которых используются клишированные формулы, напр. этикетные жанры: приветствие, выражение благодарности, извинение, поздравление с праздником и т. п. Используя этикетные формулы в составе этикетных речевых жанров, говорящий также не претендует на авторство соответствующей формулы, даже если все его высказывание ничего, кроме произнесения этой формулы, не включает. Существует еще целый ряд речевых жанров (напр., молитвы), которые могут сводиться к воспроизведению готовых текстов.

Однако рассказывание анекдота отличается и от жанров такого рода. Хотя рассказчик подает анекдот как услышанный от других людей, он одновременно рассчитывает, что анекдот неизвестен аудитории, что слушатели (по крайней мере, часть из них) его ранее не слышали. Воспроизведение текста анекдота, предположительного известного всем слушателям, если и может иметь смысл в специфических коммуникативных ситуациях (напр., в качестве занятия школы актерского мастерства), то уж ни в какой мере не может быть реализацией речевого жанра рассказывания анекдота. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Клишированные формулы в современном русском анекдоте. Труды Международного семинара ДИАЛОГ'2000 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Протвино, 2000. http://www.ruthenia.ru/folklore/shmelev2.htm

Другие файлы:

Прилагательное благой в историко-культурном контексте

Современное искусство Перми в общероссийском культурном контексте 1990-х

Образ Рима в «Римских сонетах» и культурном контексте поэзии Вячеслава Иванова

Наука в контексте культуры
ЛЕКЦИЯ 1: НЕКОТОРЫЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯЦелью этого курса является попытка показать взаимодействие научных представлений,метода и стиля научного...

Анекдот как специфическое проявление национального характера и культуры (на примере англоязычного этноса)
Прецедентный текст как средство отражения национальной культуры. Семантическая и стилистическая специфика анекдота как прецедентного текста. Анекдот к...