Юридическая терминология современного российского законодательства
Краткое сожержание материала:
Размещено на
Размещено на
Содержание
- Введение
- 1. Сущность юридических терминов
- 2. Синонимические аспекты формирования юридической терминологии
- Заключение
- Список использованных источников
Введение
Синонимы существуют во всех языках, особенно богаты ими развитые литературные языки, и чем выше степень развития литературного языка, тем сложнее, тоньше и богаче его синонимика. Словарь русского языка С.И. Ожегова предлагает следующее определение данного понятия: «Синоним - слово (или выражение, конструкция), совпадающее или близкое по значению с другим словом (выражением, конструкцией)» [12, с. 639].
Слова-синонимы служат выражению тонких смысловых оттенков понятия, его экспрессии, эмоциональной и стилистической окраски.
Развитие и обогащение лексики языка происходит за счет пополнения ее новыми словами, обозначающими новые понятия. Однако изменяются также и сами понятия: они углубляются, дифференцируются, в них выдвигаются те признаки и стороны, которые оставались ранее не замеченными. Это также находит выражение в языке: появляются новые слова для их обозначения, новые значения у слов, уже имеющихся в языке.
Необходимо отметить, что законодательная речь имеет свою специфику. По мнению Э. Натансона, «термин не должен иметь синонимов» [11, с. 4].
Однако в языке законов в весьма ограниченном количестве синонимия все же используется. Это объясняется, во-первых, тем, что новая отрасль права применяет синонимические ряды традиционных отраслей. Например, экологическое право употребляло синонимы земельного, водного права («земельный участок» - «участок земли» - «угодья»; «установление границ в натуре» - «установление границ на местности»).
Во-вторых, изменения, вносимые в традиционные отрасли законодательства, иногда связаны с появлением новых терминов, однако совпадающих с теми, которые давно применяются в законе («преступление» и «деяние, содержащее признаки преступления»). В-третьих, использование синонимов позволит избежать в тексте нормативного акта повторов. Употребление синонимов в законах должно быть продуманным, осторожным и взвешенным, чтобы их наличие не исказило смысла текста самого закона.
1. Сущность юридических терминов
Как и любая специальная область знаний, правовая сфера оперирует сложными, многогранными и нередко весьма специфическими понятиями, которые выражаются соответствующей терминологией.
«Термин - это специальное выражение или обозначение, принятое в какой-либо науке или ремесле» [4, с. 570]. А «юридический термин» - это «слово или словосочетание, имеющее юридическое значение, выражающее правовое понятие, применяемое в процессе познания и освоения явлений действительности с точки зрения права» [7].
«С помощью, не в последнюю очередь, терминов достигается важнейшее свойство права - его формальная определенность» [12, с. 49].
Любой термин выражает качественную и количественную характеристику стоящего за ним юридического понятия. В понятии отражаются общие и наиболее существенные свойства вещей и явлений. Оно содержит самый высокий уровень обобщения признаков определяемого в нем предмета или класса предметов. «Поднимаясь на уровень понятий (дефиниций), мы переходим от чувственного к логическому познанию, от низших форм сознания к высшим - мышлению, из области, подведомственной психологии, в область, которой распоряжается логика» [12, с. 16]. А в обществе, как известно, дефиниции всегда разработаны настолько, насколько высококачественна правовая культура законодателя, а в более широком смысле этого слова - правотворца.
А кто такие правотворцы? Это люди, занимающееся правотворчеством. И таковыми в большинстве своем как на федеральном, так и на региональном и местном уровнях, как в представительных, так и в исполнительных органах публичной власти, являются, прежде всего, юристы, т.е. люди, имеющие профильное юридическое образование.
Юридическая терминология является традиционным элементом законодательной техники. С этим утверждением согласны практически все ученые, занимавшиеся исследованием данного вопроса. Однако ее (юридическую терминологию), как таковую, в общем курсе юриспруденции, к сожалению, практически нигде предметно не изучают, а изучают лишь «по остаточному признаку» - в качестве небольшой обзорной темы того или иного, причем далеко не каждого, учебного курса, базирующегося на соответствующей отрасли законодательства.
Эффективное исполнение законов (равно как и нормативных правовых актов подзаконного уровня) основано на точности содержащихся в нем правовых норм, которые должны быть изложены с помощью ясного, доступного языка и характеризоваться терминологической грамотностью. При этом трудно переоценить также и значение стиля языка для законотворчества, «ибо вряд ли можно назвать какую-либо иную область общественной практики, где ошибочно построенная фраза, разрыв между мыслью и ее текстуальным выражением, неверно или неуместно использованное слово способны повлечь за собой такие тяжелые, иногда даже трагические последствия, как в области законотворчества. Нарушение логики закона, неточность его формулировок, неопределенность использованных терминов порождают многочисленные запросы, влекут дополнения, толкования и разъяснения, вызывают непроизвольную трату времени, сил и энергии и вместе с тем являются питательной почвой для бюрократической волокиты, позволяют извращать смысл закона и неправильно его применять» [9, с. 89]. Написать двусмысленное предложение и ввести его в законодательный текст довольно просто, а вот устранить эту двусмысленность - сложная задача [6, с. 63]. В этой связи интересна характеристика юридических терминов, данная В.К. Бакаевым: «Юридические термины избавляют законодателя от излишних определений, описаний, характеристик тех или иных явлений общественной жизни» [2, с. 142].
Язык правовых норм характеризуется развитой системой юридических терминов, обозначающих те или иные профессиональные понятия, необходимые для правильного и четкого выражения воли законодателя. При этом, с одной стороны, каждая отрасль законодательства располагает своим терминологическим словарем, более или менее специальным. А с другой стороны, между отдельными терминами устанавливаются либо прямые, либо опосредованные связи и отношения, обусловленные системностью действующего законодательства и единством его понятийной структуры. В этой связи юридическая терминология едина и изучать ее нужно в единстве и более или менее системно, а не урывками (в рамках той или иной отдельно взятой отрасли и соответствующего учебного курса).
Традиционно в научной литературе выделяют три разновидности юридических терминов:
1) общеупотребительные (характеризуются тем, что употребляются в обыденном смысле и понятны всем, например, «человек», «закон» и т. п.);
2) специально-технические (отражают область специальных знаний - медицины, экономики, сельского хозяйства и пр., например, «правила техники безопасности» и т. п.);
3) специально-юридические (обладают особым правовым содержанием). Классифицировать юридические термины можно и иначе, например:
1) по источнику возникновения: русскоязычные и иностранные;
2) по степени конкретности: требующие толкования и однозначные;
3) по степени сложности: односоставные и многосоставные [17, с. 62]. Использование юридических терминов в законодательных актах должно отвечать целому ряду строго определенных требований, в частности, таких как:
а) терминологическая ясность (правовые нормы и содержащаяся в них терминология должны быть понятны всем, кому они адресованы; каждый применяемый в праве термин в идеале должен иметь свое, и только свое, оригинальное и притом единственное значение);
б) терминологическая однозначность (один и тот же термин должен употребляться в том или ином нормативном правовом акте в одном значении);
в) терминологическая устойчивость (каждый термин должен, по возможности, сохранять свой особый смысл в каждом вновь принимаемом нормативном правовом акте);
г) терминологическое единство (используемые в том или ином нормативном акте термины должны обладать тождественностью и не противоречить терминам, содержащимся в других нормативных правовых актах);
д) терминологическая общепризнанность (термины должны употребляться в соответствии с общепризнанной терминологией).
«Эффективность закона зависит от четкости, логичности и грамотности его языка». Этот вывод, сделанный Н.Ф. Кузнецовой более 30 лет назад [10, с. 29-33], не потерял своей актуальности и в наши дни. Ведь высокий технико-юридический уровень правовых документов - это один из важнейших показателей общей и правовой культуры общества. «От того, в какой степени в стране развита юридическая техника, - справедливо утверждается в предисловии к книге Э. Аннерса «История европейского права», - во многом зависит уровень ее цивилизованности» [1, с. 7].
2. Синонимические аспекты формирования юридической терминологии
юридический термин синоним лексика
В настоящее время предпринимаются попытки урегулировать использование синонимов в юридической терминологии. Слова и термины, употребляемые в нормативных актах, должны иметь одинаковое смысловое значение, полностью и...
Юридическая энциклопедия
В энциклопедию включено около 2300 статей, охватывающих все отрасли современного российского права и законодательства, теорию государства и права, ист...
Юридическая энциклопедия.
М.: Юристъ, 2001 - 1272 с.
В энциклопедию включено около 2300 статей,
охватывающих все отрасли современного российского права и законодательств...
Нарушение налогового законодательства и ответственность за их совершение
Понятие и основные виды нарушений налогового законодательства, главные принципы привлечения к ответственности. Налоговые санкции за нарушения законода...
Юридическая ответственность в России
Понятие и признаки юридической ответственности, ее цели и функции. Основания, порядок возложения и освобождения от юридической ответственности согласн...
Юридическая ответственность в России
Понятие, сущность, признаки, основания, классификация, пределы, цели, функции и принципы юридической ответственности в России. Порядок и особенности о...