Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »БЕЛЛЕТРИСТИКА

Кротовые норы

Джон Фаулз
Тип: RTF, FB2, RB
Категория: БЕЛЛЕТРИСТИКА
Скачать
Купить
`Кротовые норы` - удивительное произведение. Да, именно произведение, а не просто сборник эссе, пусть и самый полный. Книга оставляет впечатление удивительной целостности, словно мы читаем один большой роман, разбитый на части и главы. Фаулз пишет о себе, о других, о других в себе, в своем мироощущении; это непревзойденный шедевр открытости и откровения, если угодно, своего рода духовный стриптиз. Что стоит за `Волхвом`? Откуда взялся `Червь`? Что являет собой `Дэниел Мартин`? Что общего между `Мантиссой` и `Коллекционером`, такие ли уж они разные? Автор сам отвечает на все эти вопросы, признаваясь в тех или иных литературных пристрастиях, что, зачастую, проливает новый свет на тот или иной сюжет, персонаж, угол зрения. Фаулз верен себе - у книги снова многозначное название, ведь `кротовые норы`, помимо собственно кротовых нор, еще и научный термин, аналогичный английскому `wormholes`, означающий пространственно-временную связь. И вот пространство-время глазами великого Фаулза перед вами.
Другие файлы:

Переводческая деятельность Норы Галь
Основные вехи биографии Элеоноры Яковлевны Гальпериной - известной переводчицы с французского и английского языков. Начало творческого пути Норы Галь,...

Тайны Норы
Роман "Тайны Норы" как бы продолжает роман Самии Шарифф "Паранджа страха", историю мусульманки, осмелившейся пойти против традиций и воли родителей. Р...

Золотой город
Найти легендарный Золотой город древних индейцев для Норы Келли не просто мечта, это еще и долг - много лет назад ее отец отправился в район Большог...

Медовый месяц
Смерть преследует всех мужчин, очарованных красотой Норы Синклер, а их миллионы оказываются на ее офшорных счетах. Цепь невероятных совпадений? Нескол...

Тема искусства в романе Джона Фаулза "Башня из черного дерева"
ФАУЛЗ, ДЖОН РОБЕРТ (Fowles, John Robert) (1926–2005) – английский писатель, чья популярность и каноническое место в английской литературе не подвергаю...