Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Остальные рефераты

Семинарская работа по курсу «Скорбь познания» (42140)

Тип: реферат
Категория: Остальные рефераты
Скачать
Купить
Семинарская работа по курсу «Скорбь познания» (42140)Катастрофа европейского еврейства в произведенияхИсаака Башевиса ЗингераОЦЕНКА – 95. (15.01.2008)Работу подал студент ОУИ: Ефим ЛевертовРуководитель: д-р Зоя КопельманСдано 10 января 2008 годаСодержание1. Введение ……………………………………………… 32. Катастрофа европейского еврейства в произведениях Исаака Башевиса Зингера ……….. 52.1. Исаак Башевис Зингер – факты биографии ………… 52.2. «Лунные» люди ……………………….. 82.3. «Я также полагаю, что есть добраяволя у животных» ………………….. 132.4. «Ивритские» параллели ……………… 173. Заключение ……………………………………………. 274. Список использованной литературы……………………… 31 Падет возле тебя тысяча, и десять тысяч – по правую руку твою: тебя не достигнет. Только глазами своими смотреть будешь и возмездие нечестивым увидишь. Теилим, 91:7-8, /с.59-60/1. ВведениеВ работе рассмотрены вопросы творчества американского еврейского писателя-идишиста, лауреата Нобелевской премии по литературе 1978 года Исаака Башевиса Зингера. Исследуется отображение в творчестве Башевиса Зингера проблем, связанных с Катастрофой европейского еврейства во время Второй мировой войны 1939–1945 годов. В первой главе основной части работы рассматриваются некоторые события биографии Исаака Башевиса Зингера с точки зрения их возможного влияния на его творчество.Вторая глава рассматривает вопросы поведения евреев во время Второй мировой войны 1939 – 1945 годов в изображении Башевиса Зингера. Писатель, имевший изрядную долю скепсиса по отношению к человеческой природе вообще, подтверждает свои позиции в этом плане и в том, что касается весьма малой доли человечества, именуемой евреями.Третья глава основной части работы посвящена теме вегетарианства. Будучи убежденным вегетарианцем, писатель и в художественном творчестве рассматривает вегетарианство как подготовку к «правильному» образу жизни, как необходимое, однако недостаточное условие для того, чтобы предотвратить в поведении людей зверства, подобные нацистским. Заключительная часть работы посвящена сравнению рассказа ивритского писателя Гершона Шофмана «В осаде и в неволе» с рассказом Башевиса Зингера «Кафетерий» с целью вывести отличительные черты в изображении Катастрофы в художественной прозе. Выводы, сделанные автором работы, являются предварительными. Они требуют подтверждения на примере других исследований.2. Катастрофа европейского еврейства в произведениях Исаака Башевиса Зингера2.1. Исаак Башевис Зингер – факты биографииРусские американисты любят сравнивать маленькое пространство между Белостоком, Люблином и Варшавой, где разворачивается действие многих зингеровских произведений, с Йокнапатофой Фолкнера /Зверев, 1997, с.478/, иногда забывая, что Фолкнер своим воображением создал Йокнапатофу, а эта польская территория, усеянная многочисленными еврейскими местечками, где прежде всего сказывалось влияние хасидских цадиков, сама создала еврейского идишского классика Исаака Башевиса-Зингера. Исаак Зингер родился в 1904 году в небольшом польском местечке Радзимин. Его отец и оба деда, и со стороны отца, и со стороны матери, были раввинами. Готовили к раввинскому поприщу и Исаака. Однако он раввином не стал – сказалось влияние старшего брата Израиля Иошуа Зингера, рано ушедшего в еврейскую журналистику Польши, а затем ставшего видным американо-еврейским писателем на идише. Их сестра Гинда Эстер Крейтман также стала писателем и переводчиком, и лишь самый младший брат Моше остался верным семейной традиции и стал раввином. Что касается Исаака Зингера, то его отношение к семейной традиции было выражено позже в эссе 1979 года: «Я не мог стать тем евреем, каким меня хотели сделать мои праведники родители, но не мог, не хотел стать и неевреем. Не мог жить ни с Богом, ни без Бога. Мне грезился огромный, свободный мир, но еще очень юным я уразумел, что такого мира просто не существует. Всевозможные идеи преследовали меня… и выразить все это я мог единственным способом: взяв в руки перо, которому был знаком только один язык – идиш» /Зверев, 2000, с.238/.В семнадцать лет Исаак Зингер, не без помощи старшего брата Израиля Иошуа, начал работать в прессе, сначала в должности корректора. Одновременно он начал печатать рецензии и переводы на идиш произведений Томаса Манна, Гамсуна, Ремарка. Чтобы отличить себя от старшего брата, с которым у него совпадали инициалы, Исаак взял себе литер...
Другие файлы:

Лекционно-семинарская система обучения
Обучение есть не что иное, как специфический процесс познания, управляемый педагогом. Именно направляющая роль учителя обеспечивает полноценное усвоен...

Философия познания
Стороны реально существующего познания. Проблемы природы и возможностей познания, отношение знания к реальности. Философские позиции по проблеме позна...

Направления и перспективы развития философии социогуманитарного познания
Объективность социально-гуманитарного познания. Адекватное определение "социальной перспективы". Аксиологическое измерение познания. "Горизонтность" и...

Методические указания по курсу культурологии 6 Тема Культура как феномен, понятие и предмет познания

Методические указания к семинарским занятиям и самостоятельной работе по курсу «философские проблемы научного познания»