Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Остальные рефераты

(см приложение 3)

Тип: реферат
Категория: Остальные рефераты
Скачать
Купить
экзамены кандидатского минимумаПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ, ПОДАВАЕМЫХ В ОТДЕЛ АСПИРАНТУРЫ ДЛЯ СДАЧИ ЭКЗАМЕНА КАНДИДАТСКОГО МИНИМУМА (на каждый предмет)
  • Заявление на имя ректора (см. приложение 1, 2);
  • Личный листок по учету кадров;
  • Копия диплома и вкладыша;
  • Квитанция об оплате;
  • Реферат (см. приложение 3).
  • Срок приема документов: 1 апреля – 30 апреля.Кандидатский экзамен по иностранному языкуОсновной целью изучения иностранного языка аспирантами (соискателями) всех специальностей является достижение практического владения языком, позволяющее использовать его в научной работе.Практическое владение иностранным зыком аспирантом (соискателем) предполагает наличие таких умений в различных видах речевой коммуникации, которые дают возможность:
  • свободно читать оригинальную литературу на иностранном языке в соответствующей отрасли знаний;
  • оформлять извлеченную из иностранных источников информацию в виде перевода или резюме;
  • делать сообщения и доклады на иностранном языке на темы, связанные с научной работой аспиранта (соискателя), и вести беседу по специальности.
  • Содержание кандидатского экзамена по иностранному языкуНа кандидатском экзамене аспирант (соискатель) должен продемонстрировать умение пользоваться иностранным языком как средством профессионального общения и научной деятельности. Аспиранты (соискатели) должны владеть орфографической, орфоэпической, лексической и грамматической нормами изучаемого языка и правильно использовать их во всех видах речевой коммуникации, представленных в сфере научного общения.Говорение. На кандидатском экзамене аспирант (соискатель) должен продемонстрировать владение подготовленной монологической речью, а также неподготовленной монологической и диалогической речью в ситуации официального общения в пределах программных требований.Оценивается содержательность, адекватная реализация коммуникативного намерения, логичность, связность, смысловая и структурная завершенность, нормативность высказывания. Чтение. Аспиранты (соискатели) должны продемонстрировать умение читать оригинальную литературу по специальности, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки.Объектом контроля на экзамене кандидатского минимума являются навыки изучающего и беглого чтения.В первом случае оценивается умение максимально точно и адекватно извлекать основную информацию, содержащуюся в тексте, проводить обобщение и анализ основных положений предъявленного научного текста для последующего перевода на русский язык, а также составления резюме на иностранном языке.Письменный перевод научного текста по специальности оценивается с учетом общей адекватности перевода, то есть отсутствия смысловых искажений, соответствия норме языка перевода, включая употребление терминов.Резюме прочитанного текста оценивается с учетом объема и правильности извлеченной информации, содержательности, логичности, смысловой и структурной завершенности, нормативности текста.При беглом чтении оценивается умение в течение короткого времени (1-2 мин.) определить круг рассматриваемых в тексте вопросов и выявить основные положения автора.Оценивается объем и правильность извлеченной информации.Структура экзамена кандидатского минимума по иностранному языкуКандидатский экзамен по иностранному языку проводится в два этапа: на первом этапе аспирант (соискатель) выполняет письменный перевод научного текста по специальности на русский язык (реферат). Объем реферата – 25 страниц. Успешное выполнение письменного перевода является условием допуска ко второму этапу экзамена. Качество перевода оценивается по зачетной системе. Второй этап экзамена проводится устно и включает в себя три задания:
  • Изучающее чтение оригинального текста по специальности. Объем 2 000 - 3 000 печатных знаков. Время выполнения работы – 45-60 минут. Форма проверки – передача основного содержания текста на иностранном языке в форме резюме.
  • Беглое чтение оригинального текста по специальности. Объем 1 000 – 1 500 печатных знаков. Время выполнения 1-2 минуты. Форма проверки – передача извлеченной информации на русском языке.
  • Беседа с экзаменаторами на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта (соискателя).
  • Результаты экзамена оцениваются по пятибалльной системе. Требования к письменному переводу научного текста по иностранному языку (реферату)
  • Реферат выполняется на русском языке на основе отбора статей оригинального издания из прочитанной литературы по теме диссертации. Отбор материала осуществляется с учетом значимости материала для научной работы (объем 45 стр.).
  • К реферату прилагается рецензия на русском языке научного руководителя или доктора наук по специальности.
  • Резюме реферата на иностранном языке (1 стр.).
  • Копия оригинальных статей (объем 45 стр.).
  • Словарь не менее 100 слов.
  • Объем реферата 25 стр.(14 шрифт, 1,5 интервал).
  • Реферат сдается на кафедру иностранного языка не менее чем за 10 дней до экзамена.
  • Требования к устной части экзамена кандидатского минимума по иностранному языкуГоворение. К концу обучения аспирант (соискатель) должен владеть подготовленной, а также неподготовленной монологической речью в виде резюме, сообщения, доклада; диалогической речью в ситуациях научного, профессионального и бытового общения в пределах изученного языкового материала.Аудирование. Аспирант (соискатель) должен уметь понимать на слух оригинальную монологическую и диалогическую речь по специальности, опираясь на изученный языковой...
    Другие файлы:

    Организация учета труда и заработной платы
    Приложение №1Баланс на 31.12.2006Приложение №2Звіт про фінансові результати за 2006р.Приложение №3Разработанный план счетов(извлечение), на которых от...

    Расследование и учет несчастных случаев на производстве
    Содержание.Введение 21. Понятие охраны труда и ее значение. 42. Законодательство об охране труда. 63. Надзорно-контрольные органы Республики Беларусь...

    Окружающий мир. Электронное приложение к учебнику А.А.Плешакова, 3класс
    Электронное приложение является интерактивным мультимедийным компонентом УМК«Окружающий мир. Электронное приложение к учебнику 3 класс» автора А.А.Пл...

    Русский язык. Электронное приложение к учебнику В.П. Канакиной, В.Г. Горецкого,3класс
    Электронное приложение является интерактивным мультимедийным компонентом УМК «Русский язык. Электронное приложение к учебнику 3 класс» авторов В.П. Ка...

    План (с указанием страниц, см приложение №3); Введение; Основная часть; Заключение; Список литературы (см приложение №4)