Студенческий сайт КФУ - ex ТНУ » Учебный раздел » Учебные файлы »Право

Гаагская Конвенция

Тип: шпаргалка
Категория: Право
Скачать
Купить
Конвенция о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам(Гаага, 18 марта 1970 г.) Государства, подписавшие настоящую Конвенцию,Желая облегчить передачу и исполнение судебных поручений и продолжить сближение различных методов, используемых в этих целях,Стремясь улучшить взаимное судебное сотрудничество по гражданским или торговым делам,Решили заключить в указанных целях настоящую Конвенцию и достигли следующие договоренности:Глава I.Судебные порученияСтатья 1Судебный орган одного Договаривающегося государства, подписавшего Конвенцию, может в соответствии с положениями своего законодательства запросить посредством судебного поручения компетентный орган другого Договаривающегося государства о получении по гражданским или торговым делам доказательства или выполнении другого процессуального действия.Поручение не может быть использовано для получения доказательства, которое не предназначается для начавшегося или намечаемого судебного процесса.Выражение "другое процессуальное действие" не охватывает вручения судебных документов или возбуждения судебной процедуры в целях исполнения или принудительного исполнения судебных решений или приказов либо издания приказов для принятия временных или предохранительных мер.Статья 2Договаривающееся государство назначает центральный орган, на который возлагается обязанность принимать судебные поручения, исходящие от судебного органа другого Договаривающегося государства, и передавать их для исполнения компетентным органам. Каждое государство образует центральный орган в соответствии с собственным законодательством.Судебные поручения направляются центральному органу запрашиваемого государства без посредничества какого-либо другого органа этого государства.Статья 3Судебное поручение должно содержать следующие реквизиты:а) наименование органа власти, требующего его исполнения и запрашиваемого органа, если он известен запрашивающему органу;б) название и адреса сторон в судебном процессе и их представителей, если таковые имеются;в) существо и предмет судебного разбирательства, для которого истребуется доказательство, с изложением сведений, необходимых для исполнения поручения;г) доказательство, которое требуется получить или другое процессуальное действие, которое надо исполнить.В соответствующих случаях поручение должно также содержать:д) фамилии и адреса лиц, которых необходимо допросить;е) вопросы, которые нужно поставить допрашиваемым лицам или обстоятельства, о которых они должны быть допрошены;ж) документы или другое имущество, недвижимое или личное, подлежащие осмотру;з) требование о получении свидетельских показаний под присягой или с подтверждением и об использовании особой формы;и) особый порядок или процедуру, применение которых требуется в соответствии со статьей 9.Судебное поручение может содержать также информацию, необходимую для применения статьи 11.Не требуется легализации или других аналогичных формальностей.Статья 4Судебное поручение составляется на языке запрашиваемого органа или сопровождается переводом на этот язык.Однако Договаривающееся государство должно принять судебное поручение, составленное на английском или французском языке либо сопровожденное переводом на один из этих языков, если по этому поводу не существует оговорки, предусмотренной статьей 33.Договаривающееся государство, в котором существует несколько официальных языков и которое в соответствии с внутренним законодательством не может принимать судебное поручение на одном из этих языков на всей своей территории, должно сделать заявление, в котором определить, на каком языке следует составлять или на какой язык переводить судебное поручение, чтобы оно было исполнено в определенных частях его территории. При несоблюдении без обоснованного оправдания правил, определенных этим заявлением, расходы по переводу на требуемый язык несет запрашивающее государство.Договаривающееся государство может указать в заявлении другой язык или другие языки, чем упомянутые в предыдущем абзаце, на которых судебное поручение может быть составлено и направлено его центральному органу.Верность текста каждого перевода, приложенного к судебному поручению, должна быть удостоверена дипломатическим либо консульским представителем или присяжным переводчиком, или же любым другим лицом, уполномоченным на это в любом из государств.Статья 5Если центральный орган сочтет, что просьба не соответствует положениям Конвенции, он незамедлительно информирует об этом орган запрашивающего государства, который направил судебное поручение, изложив возражения, возникшие в связи с поручением.Статья 6Если орган, которому передано судебное поручение, некомпетентен исполнить его, поручение должно быть незамедлительно отправлено по назначению в тот орган данного государства, который в соответствии с правилами, установленными его законодательством, компетентен его исполнить.Статья 7Запрашивающий орган может затребовать информацию о дате и месте, где будут осуществлены запрашиваемые им процессуальные действия, чтобы заинтересованные стороны или их представители могли при этом присутствовать.Эта информация направляется непосредственно указанным сторонам или их представителям, если этого пожелает орган запрашивающего государства.Статья 8Договаривающееся государство может заявить, что сотрудники судебного персонала запрашивающего органа другого Договаривающегося государства могут присутствовать при исполнении судебного поручения. Для этого может потребоваться получение предварительного согласия компетентного органа, назначенного государством-заявителем.Статья 9Судебный орган, исполняющий судебное поручение, применяет законы своего государства в отношении методов и процедуры исполнения.Однако в случае, если запрашивающий компетентный орган власти просит о соблюдении особой формы, такая просьба удовлетворяется при условии, если данная форма не противоречит законодательству запрашиваемого государства или если ее применение не будет невозможным ввиду несовместимости с внутригосударственной практикой и процедурой или из-за практических трудностей.Судебное поручение исполняется без промедлений.Статья 10При исполнении судебного поручения запрашиваемый орган судебной власти использует те же средства принуждения, в тех же случаях и в той же...
Другие файлы:

Наследование в международном частном праве
Коллизии законодательства в сфере наследственного права. Компетенция нотариуса в зависимости от места открытия наследства. Коллизионные нормы, действу...

Институт защиты в международном праве
Защита жертв войны. Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае вооруженных конфликтов. Сфера действия положений п. "А" ст. 4 III Женевс...

Права ребенка
Краткое содержание Конвенции ООН о правах ребенка. Конвенция – это международный юридический документ, признающий все права человека в отношении детей...

План Фуше Гаагская и Парижская конференции Создание Совета Европы

Международные акты по утилизации отходов
Базельская конвенция про контроль над пограничными перевозками опасных отходов и их утилизацией, ее сущность и содержание, необходимость и этапы прове...