В сборник включены норвежские, датские и шведские народные сказки, собранные в XIX веке скандинавскими учёными-фольклористами. Здесь, к слову, есть любимая сказка Астрид Линдгрен — "Три волшебных листочка" и Ганса Христиана Андерсена — "Охотник Брюте"… На русский язык сказки перевела признанный мастер литературного перевода, известный скандинавист Людмила Брауде. В её интерпретации герои скандинавского фольклора приобретают индивидуальные, запоминающиеся черты, даже если герои живут в сказках со знакомыми сюжетами, что пришли из других стран. Завершающие штрихи в портрет скандинавской народной сказки внесла ярко индивидуальная художница из Карелии Тамара Юфа. Её узорчатый, декоративный рисунок созвучен орнаменту самой природы Севера, её волшебные замки ещё более подчёркивают сказочность средневековой архитектуры, её персонажи — лиричные и загадочные — неповторимы. Содержание: Людмила Брауде. О чём пели три волшебных листочка. НОРВЕЖСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ Коза — Золотые Рожки Принцесса с Хрустальной горы Кто нынче мал, завтра велик Пер, Пол и Эспен Аскеладд Шкипер и чёрт Аскеладден, что с троллями состязался. ШВЕДСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ Звенит ли моя липа, поёт ли соловей? Бедняк и богач Охотник Брюте Златогривый конь Тётушки Три волшебных листочка. ДАТСКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ Солдатский ранец Кто первый разозлится Откуда птицы-пигалицы пошли Дочь колдуна Волшебное дерево Конёк-колченог Санный поезд.