Greene Graham - Грин Грэм - Travels with My Aunt / Путешествия с тетушкой

Greene Graham - Грин Грэм - Travels with My Aunt / Путешествия с тетушкой
Название:
Greene Graham - Грин Грэм - Travels with My Aunt / Путешествия с тетушкой
Купить на Литрес
Купить в Лабиринте
Travels with My Aunt / Путешествия с тетушкой
Год выпуска: 2011 г.
Язык: English
Фамилия автора на языке аудиокниги: Greene
Имя автора на языке аудиокниги: Graham
Фамилия автора на русском языке: Грин
Имя автора на русском языке: Грэм
Исполнитель на языке аудиокниги: Tim Pigott-Smith
Издательство: AudioGO Ltd.
Время звучания: 09:35:00
Тип аудиокниги: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 48 kbps / 44 kHz Mono CBR
Описание: Henry Pulling, a retired bank manager, meets his old aunt for the first time in over 50 years. She persuades him to travel with her. And he embarks on a journey around the world with his elderly yet adventurous aunt, visiting locations such as Paris and Paraguay, mixing with hippies, war criminals and CIA Agents - coming alive after a dull suburban lifetime.
The principal character (Henry Pulling) is the first-person narrator - but he also provides the voices of all the other parts except his Aunt Augusta (superbly rendered by Anna Massey). Ten episodes of approx fifteen minutes each.
Генри Паллинг, отставной управляющий банком, встречает свою старую тетю, впервые за более чем 50 лет. Она убеждает его отправится с ней в путешествие. И он предпринимает поездку вокруг света со своей пожилой, но все еще предприимчивой тетей, посещая экзотические места, типа Парижа и Парагвая, пересекаясь с хиппи, военными преступниками и агентами ЦРУ - оживая после унылой пригородной жизни.
Доп. информация: Несмотря на то, что я книжник с очень большим стажем, творчество Г.Грина прошло, мимо меня и только сейчас я открыл для себя этого замечательного писателя. На мой взгляд, Грин писатель зрелости - не уверен что принял бы его, когда мне было 30.
Если любите серьезную литературу, то Грин писатель обязательный к прочтению.
Юмор Грина сравним с юмором Моэма и на мой взгляд как писатели они очень близки и одного уровня.
Роман начитан очень душевно и в отличие от альтернативной раздачи неадаптирован.
В книге есть весьма колоритный персонаж говорящий с акцентом чтобы понять юмор мне пришлось заглядывать в русский текст романа.
Текст в придачу. Летом бываю дома редко в основном в воскресенье и в субботу вечером, соответственно и раздача в это время.
альтернативная раздача
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2425356