Jaroslav Hasek / Ярослав Гашек - Il Buon Soldato Sc'vejk / Похождения бравого солдата Швейка

 Jaroslav Hasek / Ярослав Гашек - Il Buon Soldato Sc'vejk / Похождения бравого солдата Швейка
Название:
Jaroslav Hasek / Ярослав Гашек - Il Buon Soldato Sc'vejk / Похождения бравого солдата Швейка
Скачать
Купить в Лабиринте
Il Buon Soldato Sc'vejk / Похождения бравого солдата Швейка
Год: 2003 г.
Автор: Jaroslav Hasek / Ярослав Гашек
Иллюстрации: Joseph Lada / Йозеф Лада
Перевод: Renato Poggioli, Bruno Meriggi
Жанр: проза
Издательство: Giangiacomo Feltrinelli Editore Milano
ISBN: 88-07-81048-4 / 9788807810480
Язык: Итальянский
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Кол-во страниц: 848
Описание: «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны» (чеш. Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války) — незаконченный сатирический роман чешского писателя Ярослава Гашека.
Впервые Швейк появляется в сборнике рассказов Гашека «Бравый солдат Швейк и другие удивительные истории», вышедшем в 1912 году. Вновь к тому же герою Гашек вернулся спустя пять лет: в июне 1917 года в Киеве вышла повесть «Бравый солдат Швейк в русском плену».
И после возвращения из России в Прагу писатель вновь возвращается к своему герою, теперь уже в монументальном романе в шести частях.
Яркая особенность романа — обилие нецензурной лексики. Речь персонажей изобилует неприкрытыми крепкими ругательствами на чешском, немецком, венгерском, польском и сербском языках. Гашек особо обосновывает это в послесловии к первой части романа:
Жизнь — не школа для обучения светским манерам. Каждый говорит как умеет. Церемониймейстер доктор Гут говорит иначе, чем хозяин трактира «У чаши» Паливец. А наш роман не пособие о том, как держать себя в свете, и не научная книга о том, какие выражения допустимы в благородном обществе. Это — историческая картина определенной эпохи.
Если необходимо употребить сильное выражение, которое действительно было произнесено, я без всякого колебания привожу его здесь. Смягчать выражения или применять многоточие я считаю глупейшим лицемерием. Ведь эти слова употребляют и в парламенте.
Правильно было когда-то сказано, что хорошо воспитанный человек может читать все. Осуждать то, что естественно, могут лишь люди духовно бесстыдные, изощренные похабники, которые, придерживаясь гнусной лжеморали, не смотрят на содержание, а с гневом набрасываются на отдельные слова.

В период с 1920 по 1921 года Гашек пишет три части романа и начинает четвёртую, но не успевает её довести даже до середины. Писатель скончался 3 января 1923 года.
Замеченные Гашеком человеческие типы ещё не перевелись на свете и, видимо, не скоро переведутся. Тем не менее неувядающая актуальность этой книги заключается не только в её сатирической направленности. Она - в самих безмятежно-добродушных голубых глазах Йозефа Швейка, «тихого, скромного человека в поношенной одежде»», который глядит на мир с твёрдой уверенностью, что «всё, мол, в порядке и ничего не случилось, а если что и случилось, то и это в порядке вещей, потому что всегда что-нибудь случается». В этом неувядающем оптимизме Швейка - национальный вклад не раз восстававшего из мёртвых чешского народа в сокровищницу общечеловеческого опыта.
Il buon soldato Sc'vèik (nell'edizione italiana in due volumi con sottotitoli: Vol.I: Parte prima e seconda: Nelle retrovie - Al fronte, Vol.II: Parte terza e quarta: Botte da orbi - Ancora botte da orbi) è un romanzo di Jaroslav Hašek ispirato al personaggio da lui creato che compare per la prima volta nel 1912, anno della pubblicazione del libro Il bravo soldato Švejk e altre strane storie (Dobrý voják Švejk a jiné podivné historky). Negli anni seguenti Hašek trasfuse il personaggio nell'opera Il buon soldato Sc'vèik che rimase interrotta dalla morte del suo autore nel 1923 a causa della tubercolosi contratta durante la guerra.
Il romanzo fu pubblicato in quattro tomi dal 1921 al 1923. I primi tre sono di proprietà integrale dell'autore mentre i diritti d'autore del quarto furono acquistati, dopo la morte di Hašek, dal suo amico Karel Vanek, un giornalista, che aggiunse all'opera di Hašek un quinto e sesto tomo che sono ritenuti di mediocre qualità letteraria.
L'opera di Hašek, tradotta in più di 120 lingue, si colloca nell'ambito della letteratura antimilitarista e ribelle sviluppatasi negli anni che intercorsero tra la Prima e la Seconda guerra mondiale che ebbe autori come il francese Roland Dorgelès (Les croix de bois, Le croci di legno), il tedesco Erich Maria Remarque, Pierre Jean Jouve (Tragique, Canti tragici), Henri Barbusse (Le feu, Il fuoco), George Duhamel che, partecipando alla guerra come medico, descrisse da vicino le sofferenze fisiche e psichiche dei soldati.
Скриншоты
Оглавление
N.B.: I capitoli sono pulsanti per la rispettiva pagina.
Pag. 1 Copertina volume primo
7 Prefazione
9 Parte prima: Nelle retrovie
11 1. Come ebbe luogo l’intervento
del buon soldato Sc’vèik nella guerra mondiale
23 2. Il buon soldato Sc’vèik alla Questura centrale
33 3. Sc’vèik al cospetto dei medici legali
40 4. Come Sc’vèik fu cacciato dal manicomio
46 5. Sc’vèik al commissariato di polizia
di Via della Salma
54 6. Sc’vèik rompe il cerchio magico e torna a casa
65 7. Sc’vèik va alla guerra
73 8. Sc’vèik simulatore
90 9. Sc’vèik al presidio
112 10. Sc’vèik nelle funzioni di attendente
del cappellano militare
141 11. Sc’vèik si reca col cappellano
a servire la messa al campo
151 12. Dibattito religioso
159 13. Sc’vèik somministra l’estrema unzione
175 14. Sc’vèik diventa attendente del tenente Lukáš
223 15. La catastrofe
237 Parte seconda: Al fronte
239 1. Le disavventure di Sc’vèik sul treno
263 2. L’anabasi di Budějovice
341 3. Sc’vèik a Királyhíd
411 4. Ancora traversie
439 5. Da Bruck sulla Leitha a Sokal
492 Copertina volume II
493 Parte terza: Botte da orbi
495 1. Attraverso l’Ungheria
565 2. A Budapest
631 3. Da Hatvan ai confini della Galizia
691 4. Marschieren! Marsch!
751 Parte quarta: Ancora botte da orbi
753 1. Sc’vèik nella colonna dei prigionieri russi
785 2. I conforti religiosi
796 3. Di nuovo alla compagnia
850 Retrocopertina volume I e II
Terry Eagleton. HOW TO READ LITERATURE, 2013
Terry Eagleton. THE ENGLISH NOVEL: AN INTRODUCTION, 2005
Gillo Dorfles. KITSCH. AN ANTHOLOGY OF BAD TASTE, 1969
Joseph Conrad. HEART OF DARKNESS. Unabridged audiobook, narrated by Kenneth Branagh, 2010, MP3, 64 kbps
Leo Tolstoy. WAR AND PEACE: BBC Radio 4 ten-part dramatisation, 2015, MP3, 64 kbps
Roger Lancelyn Green. KING ARTHUR AND HIS KNIGHTS OF THE ROUND TABLE. Abridged audiobook, narrated by Terrence Hardiman, 1997, MP3, 64 kbps