Вот-вот... Друзья на русском то еще дерьмо... Я их лет 10 на украинском смотрю. Так шо, браття, будем толерантны.
но прикол в том что все мировые новинки сейчас только на украиском, и где тут равноправие
получается так
- мировые хиты в больших залох но на украинском (кучу денег платим за перевод, показываем в большом зале (еще $$$) но сбор с кассы минимум т.к. людей мало) - такая ситуация в Крыму, в других областях я думаю не так.
- русское кино (перевод не нужен, только субтитры (т.е. минимум денег), показываем в малом зале (мин), сбор средний (залы полные, но мест мало))
Шева, именно. В Крыму, как не очень украинском регионе Украины, эта тема полна абсурда. Закон общий на страну, но у нас он не работает. А кому-то есть до этого дело?
А мне аще фиолетово. Могу смотреть как на русском, так и на украинском, даже не обращая на это внимания. Есть мнение, что это пошло еще с моих школьных времен, когда я смотрел 1+1, а там давно фильмы дублировались на украинском.
__________________
"Собачья туша в переулке на углу, след шины на разорванном брюхе. Этот город боится меня. Я видел его истинное лицо. Улицы — продолжение сточных канав. А канавы заполнены кровью, и когда стоки будут окончательно забиты вся, эта мразь начнет тонуть. Когда скопившееся грязь похоти и убийств вспенится им до пояса, все шлюхи и политиканы посмотрят наверх и завопят: "Спаси нас!"
А я прошепчу: "Нет".
да да..уже смотришь и не разбираешь порой на русском или украинском..
а некоторые комедии(обычно про афроамериканцев)наряду с вышеупомянутыми "Друзьями", тоже невозможно смотреть на русском!) их постоянные "дупы" чего стоят!)
__________________
В жизни, как в математике, очень много мнимых величин..
Чтобы увидеть радугу, нужно пережить дождь.
Смотрел недавно пару фильмов в украинском переводе в кинотеатре. Первые пять минут было немного не по себе, а потом привыкаешь и даже не замечаешь, что что-то не так.
Что творится в кинотеатрах, честно говоря, все равно, я туда не хожу. Но сам факт, того, что все новинки исключительно на украинском языке, бесит. Это полный маразм, хотя для наших политиков, маразм это норма...
я абсолютно нормально воспринимаю что эти 2 языка поэтому разницы большой для меня нет, комедии наоборот стараюсь на украинском посмотреть наш перевод ярче и смешнее ИМХО