Вот, он сновап ушёл...
На душе - пустота,
В голове - ничего,
А на сердце - тоска.
Больше он не придёт
Не придёт - никогда...
И на сердце моём
Будет тяжесть, всегда.
Я его так люблю!
Не смогу я забыть,
Как он первый раз в жизни
Предложил мне любить.
Предложил мне любить:
Эти губы, глаза,
Эти сильные руки,
Что сжимали меня.
Не забыть мне и первый
Наш тот поцелуй,
И наш первый тот танец
В знойный месяц июль.
Никогда не забуду
Этих страстных речей,
Этих первых цветов,
Этих белых ночей.
Да, мне трудно,
Мне больно!!!
Моё сердце - горит,
И душа моя плачет,
Голова так болит!
Что я делаю - Боже!
Я,незнаю сама.
просто ты так ушёл,
Подло бросив меня.
Я не заю что делать,
Я, не знаю как быть.
Но , мне кажеться лучше
Мне тебя позабыть.
Ведь пора позабыть
Как меня ты любил,
Как ты бросил меня,
Как со мной поступил.
И клянусь,я не плачу,
Я, устала от слёз.
А мораль этой "сказки" :
Я, любила всерьёз!!!
__________________
Просто улыбнись новому дню!...Что-то вдохновит тебя на новый глоток свежей жизни!...
Не криви улыбку, руки теребя,-
Я люблю другую, только не тебя.
Ты сама ведь знаешь, знаешь хорошо -
Не тебя я вижу, не к тебе пришел.
Проходил я мимо, сердцу все равно -
Просто захотелось заглянуть в окно.
------------
Еще мне нравится стихотворение Лины Костенко
Життя іде і все без коректур.
Життя іде і все без коректур.
І час летить, не стишує галопу.
Давно нема маркізи Помпадур,
і ми живем уже після потопу.
Не знаю я, що буде після нас,
в які природа убереться шати.
Єдиний, хто не втомлюється, – час.
А ми живі, нам треба поспішати.
Зробити щось, лишити по собі,
а ми, нічого, – пройдемо, як тіні,
щоб тільки неба очі голубі
цю землю завжди бачили в цвітінні.
Щоб ці ліси не вимерли, як тур,
щоб ці слова не вичахли, як руди.
Життя іде і все без коректур,
і як напишеш, так уже і буде.
Але не бійся прикрого рядка.
Прозрінь не бійся, бо вони як ліки.
Не бійся правди, хоч яка гірка,
не бійся смутків, хоч вони як ріки.
Людині бійся душу ошукать,
бо в цьому схибиш – то уже навіки.
А вы смогли бы?
Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня
косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы
прочел я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?
маяковский)))
__________________
"в сумашедшем доме сочиняли ноту ТАСС! Но тут примчались санитары - и зафиксировалим нас..."
Моё нынешнее душевное состояние замечательно отображено в этой песне. Выкладываю ёё перевод. Советую всем послушать...
Wicked Game (исполнитель Chris Isaak)
Злая игра
Весь мир был охвачен пожарищем, и ты одна могла спасти меня.
На что только ни способны глупцы ради воплощения своих желаний!
Я и не мечтал о том, чтобы познакомиться с такой, как ты.
Я даже не думал, что мне будет нужна такая, как ты.
Нет, я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
В тебя…
В тебя (Эта девушка разобьёт твоё сердце.)
Заставив меня почувствовать любовь, ты сыграла со мной злую шутку.
Позволив мне мечтать о тебе, ты проявила бессердечие.
Сказав, что ты не испытывала ничего подобного, ты поступила нечестно.
Заставив меня мечтать о тебе, ты поступила подло.
И я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
Нет, я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
В тебя…
Весь мир был охвачен пожарищем, и ты одна могла спасти меня.
На что только ни способны глупцы ради воплощения своих желаний!
Я и не мечтал о том, чтобы влюбиться в такую, как ты.
Я даже не думал, что потеряю такую, как ты.
Нет, я не хочу влюбляться (сердце так легко разбить!)
В тебя (Эта девушка разобьёт твоё сердце.)
Женщина пахнет ядом, риском опасных встреч.
Женщина пахнет наградой, если её беречь.
Пахнут ванилью руки, солёной слезой иногда,
Если рекой разлуки годы и города.
Женщина пахнет шлейфом сплетен, интриг, духов,
Песней волшебной флейты из лабиринта снов.
Пахнет едва уловимо пряным букетом вина.
Женщина пахнет мужчиной, если она влюблена.
Сражённый тогда в одночасье
Надолго теряешь покой.
Но, Боже, какое счастье с Женщиной быть такой!
(автор неизвестен)
Минає день, минає ніч.
Хвилини котяться, як хвилі голубі.
Не в тому річ, не в тому річ,
Що я сказав "люблю" лише одній тобі.
Не в тім печаль, не в тім печаль,
Що цілий всесвіт був тоді в твоїх очах.
Безмежний всесвіт був тоді в твоїх очах,
Але не в тім моя печаль.
Біда не в тім, що свище вітер лютий,
Що січень на вікні малює мертві квіти. Біда не в тім, що ти мене не любиш,
Біда, що я тебе не можу розлюбити.
Минає день, минає ніч,
Не зупинити нам з тобою часу плин.
Не в тому річ, не в тому річ,
Що після зустрічі розлука б'є у дзвін.
Не в тім печаль, не в тім печаль,
Що, наче постріл, пролунало те "прощай".
Як зради постріл, пролунало те "прощай",
Але не в тім моя печаль. _______________________________