Re: Какое отношение к преподаванию в ТНУ на Украинском языке?
В ураинском языке нет нормальных научных терминов, а те что есть либо повзаимствованы из других языков либо придуманны "на скорую руку"... Поэтому они иногда просто смешны, а иногда и вообще непонятно что обозначают... =)))
Мой любимый пример: скажите мне как по-русски будет "Витворець"? Что это за зверь? =))) Поэтому я против!
Ну а остальные пусть сами для себя решают... Только вот не получится так сделать, чтобы препод читал одну и ту же лекцию в одно и то же время и на русском и на украинском... Так что тут такая идилия не прокатит... Кто-то все равно останется недовольным... Так что я голосую за то, чтобы все учились на русском.
Re: Какое отношение к преподаванию в ТНУ на Украинском языке?
Ох уж это вечное противостояние русского и украинского!
Да, технические термины звучат на украинском смешно, сомневаюсь что один украинский инженер поймёт другого...
С другой стороны большая часть юридической и экономической литературы (современной) а также все нормативные акты сейчас на Украинском языке. Так что студентам гуманитарных специальностей лучше привыкать к украинскому сейчас, чем потом путаться в реальных делах! И когда Русский станет вторым государственным?
З.Ы У нас препода в начале симестра спрашивают(походу чисто чтобы поржать) на каком языке нам удобно общаться... т.к. вуз технический, да к тому же в севастополе, за украинский не поступало не одного голоса
З.З.Ы Так что такое "Витворець"???
Да, технические термины звучат на украинском смешно, сомневаюсь что один украинский инженер поймёт другого...
Могу сказать одно, что я общался с УФМЛовцами (это физикоматематический лицей г.Киев (самый модный в Украине)у них по 12 часов физики и математики на украинском языке). это был просто пипец. нам нужно было опонировать задачи друг друга. так как не получилось опонировать вербально пришлось переходить на мат.знаки картинки и т.д.
Ответ: Какое отношение к преподаванию в ТНУ на Украинском языке?
Украинскиий язык очень мелодичен, красив, но в нем нет многих терминов по различным наукам....поэтому все таки лучше учитьс яна русском, да и не все знают так хорошо украинский, чтобы воспринимать материал на этом языке, а тем более отвечать...
Хотя это еще цветочки, вот мой брат в Харькове учил физику на англ язе....ужас....
А зачем? Может мелодичным языком лучше книги писать? Художку?
Язык мы в школе учили, и в общем хватит, хорошего по чуть-чуть. А науку учить и на русском нелегко!
__________________
Я не помню паденья, я помню только
Глухой удар о холодные камни...